• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: толкование слов (список заголовков)
02:26 

Покушение на Виолатора.

Сегодня попробую покуситься на депешистскую святыню, то бишь на Виолатор. Альбом для настоящих мужчин, млин :lol: Нет, если серьезно, это действительно МУЖСКОЙ альбом - у него мужская энергетика :)
Не самый любимый мой альбом (самый любимый, естественно, Софад), но именно с него началась моя зависимость от ДМ. Точнее, началась она с песни Waiting For The Night, с нее и начну.
Попробую поймать маэстро Гора за руку :) Это трудно, да. Но я попытаюсь, надо же когда-нибудь начать....
Использовать буду собственно текст Мартина, два словаря (к сожалению, мой английский оставляет желать лучшего), работу И.С. Кона "Лунный свет на заре" и тексты из Дейвовского альбома Hourglass, которые я считаю ключом к пониманию лирики Мартина.
Те, кто хоть раз пробовал эти тексты перевести, сразу начинают громко кричать: "Ах, плагиат-плагиат! Да как он мог?!" Да какой к чертям плагиат?!!!! ДЕЙВ ЭТО ПЕЛ ДВАДЦАТЬ С ЛИШНИМ ЛЕТ, ОН ЭТО ПРОЧУВСТВОВАЛ, КАК НИКТО, И УЖ ОН-ТО ТОЧНО ЗНАЕТ, ЧТО МАРТИН ИМЕЛ В ВИДУ!!!!!!!!!!!!!!!!!
Вообще, их нельзя делить, они как Бог - едины в двух лицах :)

Итак Waiting For The Night.
До сих пор помню, как это было - меня погрузило в транс, я не спала ту ночь, тот день и ночь следующую :D
После этого я легла спать, а проснувшись, поняла, что больше не могу жить без этой музыки.
Так... ладно... отвлеклась.

I'm waiting for the night to fall - переводчики почему-то очень любят переводить это как "Я жду, когда ночь спуститься", но даже простой яндекс-словарь переводит фразу как "ночь, чтобы падать". To fall - неопределенная форма, и, скорее всего, к ночи отношения не имеет. Просто переводчикам непонятно, куда и почему можно падать.
Хорошо. Обращаюсь к Дейву.
Я БЕЗУМНО благодарна Дейву за то, что он не положил это все в стол, а вынес на суд общественности! Что он не стал уноситься в поэтические дали, а назвал вещи своими именами.

Что же значит to fall у Дейва? Открываем текст Down.
Переводить весь текст не буду, там все понятно написано, почитайте сами, в общих чертах "Ложись рядом со мной, ты же знаешь, как именно я люблю? ну так и возьми меня как хочешь, и не будем друг другу нервы трепать, в конце концов" :)
В конце есть нужная строчка we all keep falling - продолжаем падать, т.е. падали раньше, падаем сейчас и в дальнейшем тоже падать собираемся. Особенно мне нравится вот это we all. Ищем такое же у Мартина.

Находим такое же у Мартина:
I know that it will save us all - "я знаю, что это будет нашим спасением". Нет, Мартин не мог написать you and I. Это слишком просто :D
Что же означает "падение" у Мартина? Грехопадение, адское пламя, содом, "понимаю, что грешу, но уж больно хорош он - запретный плод" :) Эта тема присутствует не только в Waiting For The Night, но если я начну все песни разбирать, то с этой никогда не закончу.

When everything's dark
Keeps us from the stark reality
- "когда темнота хранит (спасает) нас от суровой реальности".
А вот тут хочу обратиться к авторитетному источнику, чтобы лучше объяснить символику ночи и темноты в творчестве Мартина. И. С. Кон про Депеш Мод, скорее всего, никогда не слышал, но вот что он пишет: "Людьми лунного света" Василии Розанов называл гомосексуалов. В России их называют голубыми. Голубой цвет считается цветом луны, сумерек и грусти. На протяжении значительной части человеческой истории однополая любовь и ее представители жили в тени и полумраке."
Про луну рекомендую запомнить, она в тексте еще появится :)

I'm waiting for the night to fall
When everything is bearable
- т.е. "когда наступает ночь, и мы грехопадаем, все становится более-менее терпимым" или другими словами "когда не падаем и при свете дня находимся, все просто кошмарно".

And there in the still - "и там в...." не могу согласиться с переводчиками, считающими, что still это "тишина". Обращаемся к Дейву и находим в Endless строчку I am still endless с дальнейшей расшифровкой your body is endless, т.е. получается что-то вроде I am still your body :D Млин, сложно. Но это точно не тишина, скорее "безмятежность, неподвижность, нирвана" от переплетения тел.

All that you feel
Is tranquility
- "все что ты чувствуешь - состояние равновесия". Словарь на academic.com говорит, что tranquility - это еще и"состояние равновесия", а не только "спокойствие", и если вспомнить Мартиновскую же I Feel You и строки Your precious soul/And I am whole (цельный), получается что-то вроде "слияние двух половин в одно уравновешенное целое".

There is a star in the sky
Guiding my way with its light
And in the glow of the moon
- Вот и луна появилась :) - "там (есть, находится) моя путеводная звезда и в сиянии луны..." - про луну, звезды и прочий космос в творчесве Мартина я напишу как-нибудь в другой раз, уж слишком обширна тема.

Know my deliverance will come soon - "знаю, мое избавление (освобождение) скоро наступит". Что Мартин мог подразумевать под освобождением? Что-то духовное? Возможно. Сбрасывание с себя маски, носимой при свете дня. Но мог и что-то физическое, я бы даже сказала, физиологическое - освобождение, которое обычно бывает у мужчин при наступлении оргазма :)

Дальше идет повторение того, что я уже анализировала, поэтому его пропускаю. Но повторение важно :)
Т.е. Мартин не просто так ТАК написал. Мартин ничего просто так не делает, запомните это!

There is a sound in the calm - "там звук в спокойствии", если по-русски "там (в уже упомянутой безмятежности и нирване) звук нарушил спокойствие". Пока не хочу писать, что это за звук :D

Someone is coming to harm - переводчики любят это переводить "Кому-то причиняют вред". Мда. В смысле "Ой, за окном кого-то грабят"? :lol: Нет, вред причиняют не просто кому-то, а кому-то из присутствующих. Кому конкретно? Я вот даже к Дейву не буду залезать за подсказкой, а поищу у самого автора.
Нахожу у самого автора в Dangerous фразу Know I will come to harm "знаю, это причинит мне вред", ему, значит, т.е., Мартину. Таким образом, фраза переводится как "кто-то близок к причинению ущерба, т.е. что-то у него заберут, у Мартина т.е. заберут. Что-то :) Вы уже догадываетесь, что именно? Нет?

I press my hands to my ears - "я закрою уши руками". Не думаю, что это в прямом смысле, скорее "я не буду обращать внимание, сделаю вид, что ничего не слышал".

It's easier here just to forget fear - "так значительно легче забыть о страхе". Каком страхе? Что-то кто-то из дневного света придет в их ночь и их там застукает? :) Возможно. А возможно все еще проще :)

And when I squinted
The world seemed rose-tinted
- переводчики любят переводить это "И когда я смотрел искоса, мир казался в розовом свете". Бред полнейший :lol: В смысле, искоса глядеть на такой прекрасный мир :)
Тут явно другое слово нужно искать. Лезем в словарь academic.com, который переводит squinted как "жмуриться", т.е. "и когда я зажмурился, то увидел мир в розовом цвете". Вот даже не знаю, какую ассоциацию провести, чтобы стало понятно, что это за жмурки такие :)

And angels appeared to descend - "и ангелы спустились с небес".... Человек достиг рая, райское блаженство ощутил :)

To my surprise
With half-closed eyes
Things looked even better
Than when they were opened
- т.е. "к моему удивлению с полузакрытыми в состоянии блаженства глазами вещи (какие?) выглядели даже лучше, чем когда глаза были открыты".
Мне кажется, что под "вещами" имеется в виду "создавшееся положение вещей, та ситуация, в которую "мы" (они т.е.) попали".
Таким образом, получается "в этом состоянии блаженства та ситуация, в которую мы попали, кажется гораздо лучше, чем она же при дневном свете" :)

Далее идет все то же самое, но в прошедшем времени.
То есть, процесс завершен. ПОВТОРЯЮЩИЙСЯ процесс :)



Я много думала, почему ЭТУ ПЕСНЮ Мартин не спел сам? Это же его песня по стилю, а не Дейва!
Дуэт ему был нужен. Дуэт :) Депеш Мод - это дуэт! Попробуйте найдите песню в исполнении Дейва без голоса Мартина на заднем плане. И если, слушая Waiting For The Night, вам на секунду показалось, что там в конце есть женский голос, то вы ошибаетесь, - это голос мужской :) Он стал высоким потому, что звуковую дорожку быстро прокрутили :D



А теперь будет самое интересное :) Но чтобы было понятно, о чем я, нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! включить песню, желательно в наушниках, сесть, закрыть глаза, слушать музыку и двигаться "вперед-назад-вперед-назад-вперед-назад-вперед-назад"....
Ну как? Получилось? :)

С чем у вас ассоциируется эти повторяющиеся движения? Только честно :)

МАРТИН СВОЛОЧЬ!:lol::lol::lol: ПОДОНОК!:lol::lol::lol: :lol: :lol:
А ведь они это все много лет со сцены поют, а мы это слушаем. И подпеваем :)





И напоследок.
Вы не задумывались над тем, почему Мартин после стольких лет опять женился?
Постоянная смена партнеров - это здорово в 20-ть, в 30-ть, и, может быть, в 40-к. В 50-т это напряг.
А Мартину сейчас нужна стабильность и регулярность. Главное - регулярность :) Ведь это именно на его плечах лежит груз ответственности за то, будут ли они с Дейвом и в дальнейшем "доставать до самых дальних звезд" или такой возможности не будет :)
Зачем, после стольких лет, они вынесли все это на сцену, спросите вы?
Мартин как умный человек понимал, что после выхода Hourglass даже те, кто ни о чем не догадывался (а такие есть? :lol: ), начнут терзаться подозрениями, и поэтому сыграл на опережение - "Люди, вам что-то кажется? Так мы ничего и не скрываем! :lol: Но и не подверждаем. Решайте сами, люди... И ВКЛЮЧИТЕ, НАКОНЕЦ, МОЗГ!":lol:

Все!

@темы: depeche mode, толкование слов

21:34 

Покушение на Виолатора. Часть 2.

Сегодня попробую нарисовать мир глазами Мартина, как поняла его я.

Для начала определимся с понятиями.
Что такое депешизм? Гомосексуализм :) Можете поставить знак равенства между этими двумя словами. Неверно считать Депеш Мод эдакой мальчиковой группой для девочек. ДМ - группа для мужчин, она создавалась как группа для мужчин и привлекать должна была мужчин. То, что это все действует и на женщин, - побочный эффект, не более. Вам стало обидно? Зря!
Я вникла в этот мир, и мне он очень понравился. Я даже жалею, что не родилась мужчиной.


Что такое мужской секс в чистом виде? Мужской секс - это борьба двух мужских начал, заканчивающаяся полным слиянием. Абсолютным и 100%-м! Но это именно борьба!!! Я это подчеркиваю!
Анхе очень верно почувствовала тему насилия, но неправильно истолковала. Алан там ни при чем. Но он был непосредственным наблюдателем того, что происходило.
В мужском сексе насилие необходимо, без него никуда, и бывает оно не столько физическое, сколько психологическое, но именно из-за этой борьбы там все так горит и пылает.
Вариант, когда ты приходишь, перед тобой раздвигают ноги, ты берешь свое и отваливаешь - это как раз вариант секса мужчины с женщиной. Но черт, это даже мне скучно!

В МУЖСКОМ СЕКСЕ НИКТО НИЧЕГО НИКОМУ ЗАПРОСТОТАК НЕ ДАЕТ!!!! Дейв точно не дает :) Я как раз думаю, что он сопротивляется отчаянно. Задача позиции top - суметь взять, подчинить волю и сломить сопротивление.


Анализировать буду и каждую песню отдельно, но чтобы было понятно, о чем это все, нужно вкратце проанализировать все, чтобы была понятна система.
Музыка очень важна!!!! Т.е. там тоже намеки есть. Важные фразы, на которые надо обратить внимание, Дейв и Мартин поют вместе. Песни, которые поет Мартин - это, собственно, арии top-а, верховного Чизеза, и, в данном альбоме, Виолатора (Насильника). Понятно, что эти арии Дейв вместе с ним петь не может. А еще есть песня только с голосом Дейва, но об этом позже.

Мартин Гор действительно гений! Он основал религию гомосексуализма, в которой он сам - главный бог и верховный Чизез, Дейв - бог-сын, которого он послал на землю (сцену то бишь) к людям, а секс - это святой дух, который все это и объединяет. Я почему-то уверена, что он это сделал сознательно.
То, что я тут писала про Sister of Night забудьте, это была проверка, простите. У Мартина женских песен нет, не было и быть не могло. Для того, чтобы понять, почему Мартин назвал эту песню так, как назвал, придется разобрать весь Виолатор, а затем мой горячо любимый БОЖЕСТВЕННЫЙ Софад :)

Альбом Виолатор - это такое контрольное изнасилование. Нет, не в мозг. В нижнюю чакру. И в эмоциональную сферу. Насильник - Мартин, естественно, он же и Personal Jesus! Я не шучу! Там в тексте так написано :lol: , надо просто правильно прочитать.
У каждой песни свой ритм, который важен для понимания смысла, и ритм этот.... МУЖСКОЙ, тот самый, поршнеподобный и каждая песня - этап этого самого процесса изнасилования слушателя.

Итак, поехали. Текст каждой песни подробно я буду анализировать по-отдельности. Сейчас - краткий обзор.

World in my eyes - приглашение поучаствовать в процессе :lol:, увидеть этот скрытый от всех мир глазами Мартина.
Параллельно это начало собственно процесса слияния в tranquility - Your lips close to my lips
Значимые строчки - That's all there is - "здесь есть все" :lol:


Sweetest Perfection - ария верховного Чизеза :) Голоса Дейва здесь нет. Мартин подпевает себе сам низким голосом монстра, послушайте это внимательно и проникнитесь :) Есть МУЖСКОЙ ритм, но это не то чтобы начало процесса... прицеливание, скажем так :) К концу песни он убыстряется, т.е. процесс начинается :)
А вообще sweetest perfection - это такая большая, жирная, твердая пятерка с тремя огромными плюсами! Дейву от Мартина. Всем его any kind. Обеим :lol: :lol: :lol:


Personal Jesus - а вот тут процесс слияния явно пошел, МУЖСКОЙ ритм стал гораздо быстрее. Основная мысль - я твой царь и бог, т.е. явное агрессивное доминирование пошло.
Значимые строчки - Reach out and touch faith "откройся и прикоснись к вере". Его вере. Мартина :)
Про клип при анализе песни тоже упомяну... уверена, Корбейн там все не просто так снял, он СВОЙ парень :cool:


Halo - МУЖСКОЙ ритм становится нежнее :)
Значимые строчки:
And when our worlds
They fall apart
When the walls come tumbling in
Though we may deserve it
It will be worth it - не хочу сейчас влезать в перевод, основная мысль ОНО БУДЕТ ТОГО СТОИТЬ :lol: :lol: :lol:
Приближаются к tranquility, в общем :)


Далее на альбоме идет Waiting for the Night, но я послушаюсь Мартина и залезу в бисайды и достану оттуда....


Dangerous - судя по ритму, который замедлился еще больше (т.е. tranquility где-то совсем близко), эта песня должна стоять именно здесь. Это песня Дейва, его сольная ария :) Послушайте эти стоны в начале!!!! Как следует послушайте!!! :)
Млин, даже я возбудилась :lol:
Там есть строчки:
And I wouldn't want it any other way
You wouldn't let me anyway
- перевожу "и я не хочу ЭТО как-то по-другому, тем более с тобой ЭТО все равно не получится" :lol: :lol: Не получится потому, что any kind только две :) а не три :lol:
Ну и судя по Know I will come to harm, о котором я уже писала, tranquility на подходе, вот еще немного и все :)


Waiting for the Night - гомоэротическая нирвана во всей красе. Если честно, я им завидую. Меня пробрало :)
Практически вся песня поется дуэтом, т.е. полное слияние (tranquility) произошло.
Но как только "с небес спустились ангелы" и началось упоминание процесса в прошедшем времени, голоса разделились. Т.е. "мы были единым целым, а теперь опять отдельно будем" Но строчки:

When everything's dark
Keeps us from the stark reality


и

And there in the still
All that you feel
Is tranquility


все равно вместе поются :) Значимые строчки, наверняка.



Enjoy the silence - песня, которая явно выбивается из общего ритма. Песня известная, прямо скажем. Основная мысль "давай просто полежим в тишине и понаслаждаемся, и не будем говорить, потому что от этого только хуже делается".
Значимые строчки:
Is here in my arms и They can only do harm - я бы это истолковала как "эти взаимные объятия приносят только вред"
Далее песня заканчивается и начинается какая-то левая музыка, но поскольку у маэстро ничего случайного не бывает, то слушаем внимательно. Мне там мерещится что-то вроде "смотри бисайд". Лезем в бисайды Enjoy the silence и находим любезно подписанную маэстро Enjoy The Silence (Harmonium), заменяем ее на официальную версию и слушаем. Вот эта песня в общий ритм вписывается, да :) Вот она, та самая гармония, но в исполнении Мартина. Но в таком виде она бы хитом не стала, это точно.


Policy Of Truth - меня убивает перевод этой песни как "Курс на правду". Какая может быть правда, если в песне речь идет о лжи. Правильный перевод этой песни "Курс на правильность, нормальность, курс на "как все". Эта песня заслуживает подробного рассмотрения в переводе, безусловно. Но судя по общему ритму, после достижения tranquility и пережитой совместной гармонии, начинаются выяснения отношений. Основная мысль - "если бы ты не решил в молодости, что будешь притворятся нормальным, все бы сейчас было по-другому". Я так поняла, что это Дейв решил. Он же в 1985 женился :) Видимо, и поругались они тогда именно поэтому. Т.е. из-за Policy Of Truth :)


Blue dress - еще одна ария верховного Чизеза. Не знаю пока, почему именно такое название, но если не обращать внимание на него и нежный поющий голос, а вдуматься в слова, то это ж апофеоз подчинения сплошной :lol: :lol: :lol: "Одень то, что я хочу, и не задавай вопросов".
Ласковый насильник, млин :lol:
Кстати, я так поняла, что Мартин длинных волос у Дейва не терпел, и пока было tranquility, как только его волосы чуть отрастали, они тут же безжалостно подстригались. Дейв в интервью всем говорил, что это он ради второй жены их отрастил. Что-то я ему не верю. Эту свою вторую он еще в 1988-м встретил, она с ними в тур ездила и прекрасно знала Мартина, кстати....
Столько лет ей все нравилось, а тут внезапно приперло? Не верю :)
Эти свои волосы он отрастил назло!!!!!!! Догадайтесь, кому :lol: Поручиться готова! :) Как только совместное tranquility снова замаячило на горизонте, Дейв тут же пошел и подстригся. В общем, это признак такой - если у Дейва волосы начали отрастать, значит tranquility нет :)
В конце песни еще голоса поют - ну чем не гимн? Ведь гимн же, правда? :)

Последняя песня, завершающая т.е.

Clean - перевод "чистый" в смысле "чистый, только что из ванны" :lol: , он тоже хорош и в общую концепцию вполне вписывается. Но я бы еще добавила "обновленный, очищенный, причащенный, только что из церкви" :) как второе значение.
В конце строчка I just know what I like I like with my own eyes - "я знаю, мне нравится то, что я вам только что показал, т.е. этот мир моими глазами".
Значимое слово тут - Sometimes "время от времени, иногда". Т.е. происходит это не каждый день :)

Вот как бы вся картина как на ладони. Если в песни залезать, может еще больше значений найдется.
После того, как вы все это прочитали, у вас не возникло ощущение, что Мартин Гор держит людей за идиотов? :)

@темы: толкование слов, depeche mode

02:26 

О Виолаторе и огромном значении казалось бы малозначительных вещей.

Перехожу к главному и сразу.
ВОТ ТАК ВОТ ВЫГЛЯДИТ НАСТОЯЩАЯ ОБЛОЖКА АЛЬБОМА ВИОЛАТОР! Познакомьтесь, друзья :) Не та, красно-черная, а вот эта. Голубая :)
Это не я так сказала, это Мартин! Т.е. Blue dress - это вот она, обложка. Голубая. И не думайте, что такой цвет случайно выбран. НЕТ!
У Мартина ничего случайного не бывает. И эта обложка висит на официальном сайте уже очень давно, и никто ничего не замечает.



Все, что я писала до этого об альбоме Виолатор - не совсем верно, потому, что я кое-что упустила, а именно, я упустила эту самую обложку. Поэтому сделала неправильные выводы. Сейчас постараюсь сделать правильные.

Тему слияния в единое целое в альбоме, думаю, я поняла точно, она там есть и заканчивается она той самой гармонией - нашей с вами любимой песней Enjoy The Silence!!!!!, но не той самой танцевальной версией, а настоящей Enjoy The Silence (Harmonium). Послушайте ее! Это ГИМН! Почему такая энергичная песня ТАК называется? Это намек на то, что мы все неправильную версию слушаем :lol:

Чтобы правильно слышать то, что Мартин хотел сказать, нужно держать КУРС НА ПРАВДУ (Policy of truth т.е.), если вы хотите ее знать - Blue dress (та самая голубая обложка, которую имел в виду Мартин). Почитайте текст, там все про эту обложку написано, и даже написано, что Мартин хочет, чтобы вы сделали, чтобы понять то, что он хочет вам сказать.
Почему я уверена, что Blue dress - это про обложку? Потому что другие песни Мартина со словом dress в заголовке тоже про обложку, см. альбом Black Celebration.

Из описания процесса слияния в одно целое (см. полный разбор альбома) становится понятно, что речь идет о двоих людях, и одного из этих двоих Мартин называет "моя маленькая девочка". И он даже намек дает, кто это конкретно. Где именно? В Waiting for the Night, когда один из двух голосов (голос Дейва и голос Мартина) становится похож на женский. И это голос Дейва.

Знаете что.... я нашла :) Тот самый компромат, все доказывающий. На видео 1988 года. Доказывающий, что уже тогда у них было абсолютное 100% слияние, синхронный сонастрой секунда в секунду. Не верите? Даже представить не могу, какой может быть секс у людей с таким уровнем сонастроенности.

Может быть, я попробую это показать, только пока не понимаю, как это лучше сделать.

@темы: толкование слов, depeche mode

20:26 

Голубые обложки у синглов Депеш Мод.

Как оказалось, голубых синглов у ДМ больше, чем один. Думаете, это случайно? :)
Хочу рассмотреть их все.

Но начнем с Виолатора.
Слева - обложка альбома, справа - сингла. Вас ничего не смущает? ЭТО ЖЕ РАЗНЫЕ ОБЛОЖКИ!!!



Две совершенно разные розы, одна из которых сломана Виолатором, а другая нет :) Почему? Просто так, думаете?
У Мартина ничего просто так не бывает! :lol: Есть у меня мысли по этому поводу, но я их потом как-нибудь изложу.



Софад.
Слева - обложка альбома, справа - сингла. Вас ничего не смущает? Голубые фигурки у сингла заметно, да? :)



Эти же самые фигурки (не знаю, как их еще назвать) есть на обложке альбома. Как раз ими помечены Мартин и Дейв. Тоже, думаете, случайно?


Еще один софадовский сингл - Walking In My Shoes. Учитывая обложку, я бы перевела это как "побудь в моей ГОЛУБОЙ шкуре, прежде чем судить".
Кстати в тексте про "запретный плод" как раз написано, почитайте :)




Ну что, кто-то еще думает, что ГОЛУБОЙ цвет - это просто так, случайность? :)

@темы: depeche mode, толкование слов

13:04 

Черные обложки у Депеш Мод.

А вот что я нашла на архивном сайте Депеш Мод - еще одну обложку - промежуточное звено между этими двумя конечными вариантами. Там явно ДВЕ розы нарисовано - одна поверх другой.





Почему ЧЕРНЫЙ цвет? Это цвет не Виолатора, это цвет альбома Black Celebration - похорон любви, млин. До Black Celebration у Депеш Мод не было черных обложек, а наоборот, на обложке SGR были двое влюбленных перед лицом суровой реальности в виде металлургического завода.
К чему я это все?
Откуда столько мрачности могло взяться, если предположить, что все написано Мартином девушке? По поводу чего тут можно вообще горевать? Это же счастливый финал, - свадьба, детишки, пеленки и прочие радости жизни :)

Как-то раз смотрела я по каналу "Культура" дискуссию умных, и я так понимаю, гетеросексуальных мужчин, по поводу произведения Томаса Манна "Смерть в Венеции" (эту - www.youtube.com/watch?v=BLfgO6PB6uU ). Не буду пересказывать, скажу только, что произведение гомоэротическое. Кстати, Томаса Манна обожаю

Так вот, объясняя гомоэротизм в творчестве Манна, мужчины пришли к выводу, что счастливый финал с женщиной - это финал приземленный, это те самые дети и пеленки, что, в общем-то прекрасно, наверное, только вот с мужчиной этот финал - ВЫСШАЯ ЛЮБОВЬ, Higher Love.... moved by a higher love

@темы: толкование слов, depeche mode

21:25 

Покушение на Виолатора. Часть 3.

Сегодня попытаюсь объяснить, почему песня Dangerous, логичная десятая песня, была выкинута Мартином в бисайды.
ОНА НЕ ВПИСЫВАЛАСЬ В КОНЦЕПЦИЮ!

Расписывать концепцию просто текстом достаточно тяжело, поэтому я нарисовала схему :D



Мне в этом во всем мерещится попытка признаться, но признаться так, чтобы Дейв не догадался :)
Сломанная роза - это символ, желание Мартина-Насильника сломать рутину, которая у них с Дейвом установилась в отношениях еще со времен BC.
И то ли у меня сегодня такое лирическое настроение, то ли я просто переслушала Виолатора, но вся эта вырисовывающаяся ситуация выглядит как одна большая человеческая трагедия. Виолатор-тур - тур Изнасилования Всего Мира, во-первых, был необычайно коротким (всего 5 месяцев), а во-вторых, закончился полной катастрофой.
Все время задаю себе вопрос - что же там у них произошло?

@темы: толкование слов, depeche mode

02:14 

Покушение на Виолатора. Часть 4.

Все-таки начинаю разбирать тексты, все оставшиеся 9 (включая Dangerous). Переводить Мартина на самом деле очень тяжело, потому что у него в текстах сразу несколько планов, и все важны для понимания смысла. Он видит сразу всю конструкцию в целом, когда альбом задумывает, у него какое-то трехмерное мышление :)

Итак, World in my eyes.
При анализе буду использовать сам текст, другие тексты Мартина, словарь на academic.com, и еще, наверное, залезу в видео, снятое Антоном Корбейном для Виолаторских песен - Strange Too. В нем World in my eyes - последняя песня. Надо будет потом подумать, почему.
Отдельно хочется упомянуть про начало этого видео - Дейв, лежащий на постели....
Совсем еще недавно я искренне думала, что больше Дейвом меня не прошибить никогда :lol: :lol: .... наивная. Смотрю вот прямо сейчас и офигеваю. Нет, Дейв.. нельзя, НЕЛЬЗЯ БЫТЬ КРАСИВЫМ ТАКИМ! Это вредно для самочувствия окружающих :lol:
Антона точно цепануло. Что-то мне так кажется. Антон же тоже большой любитель всего прекрасного :)


Let me take you on a trip - "разреши мне взять тебя в путешествие". Что же Мартин имеет в виду под "путешествием"?
Словарь на academic.com выдает trip и ride как синонимы, переводящиеся на русский как "поездка", из чего я заключаю, что в NLMDA I'm taking a ride означает примерно тот же самый процесс вояжа туда и обратно. К звездам :) Ночью :lol:
Кого же Мартин приглашает? Однозначно слушателя, в первую очередь, альбом для него написан. Ну и еще кое-кого он тоже приглашает, да.

Around the world and back - "вокруг мира и обратно" по-русски как-то не звучит, поэтому я бы перевела как "в этот мой мир и обратно".

And you won't have to move
You just sit still
- "и тебе не нужно будет двигаться, просто сядь и расслабься". Я вот, например, так и сделала. Правда, легла и расслабилась, мне так проще :D Но этими словами Мартин обращается не только к слушателю, но и к тому же самому, к кому относилось Just lay down next to me / And please don't move a muscle из It Doesn't Matter. Видимо, кипучая энергия ему лежать спокойно не давала. Очень хорошо себе представляю, да :)


Now let your mind do the walking - "теперь позволь своему сознанию прогуляться", я бы истолковала это как "включи воображение".


And let my body do the talking - "и разреши моему телу заговорить", т.е. "говорить буду я, а ты будешь сидеть и слушаться" :) Логично! Кто у них wearing the trousers в конце концов! :lol:


Let me show the world in my eyes - "позволь мне показать мир моими глазами". С этой фразой все понятно, думаю.

I'll take you to the highest mountain - "я подниму тебя на высочайшую вершину"
To the depths of the deepest sea - "опущу в глубочайшую пучину"

And we won't need map
Beleive me
- "и нам не понадобится карта, поверь мне". То есть, понятно, что речь идет не о географии. Скорее об ощущениях в процессе доставания до звезд по ночам :)
Ну и как бы слушателю это дает понять, что он может, если хочет, увидеть и высокое, и низкое - все, что есть в мире его глазами.


Now let my body do the moving - "теперь позволь моему телу задвигаться"....ммммм.... вот в буквальном смысле :lol: Войдите в ритм музыки, включите воображение и представьте себе :) Мммдаааа.


And let my hands do the soothing - "разреши моим рукам успокоить", да, того, кому на одном месте спокойно не сидится больше пяти секунд. Еще я тут вижу прямой намек на последующее tranquility :)

Let me show the world in my eyes - "позволь мне показать мир моими глазами".

That's all there is - "там есть все это", т.е. вершины, глубины и движения с последующим совместным успокоением.

Nothing more than you can feel now - "ничего, кроме того, что ты может почувствовать вот прямо сейчас". т.е. ты действительно можешь. Присоединиться :)

That's all there is - "все это там есть", и раз Мартин это два раза повторяет, значит действительно есть.

Let me take you on a ship - "разреши мне взять тебя на корабль"... что-то мне кажется, что этот ship не просто ship, а friendship :lol: - команда такая из двух френдов. В общем, это приглашение присоединиться к ним и стать на этом корабле еще одним пассажиром.

On a long long trip - "в долгую-предолгую поездку". Ну... я как бы способности Мартина под сомнение не ставлю, и в длительности поездки не сомневаюсь, но тут еще вижу намек на количество лет, проведенных в этих самых совместных поездках, которое в перспективе перерастет в бесконечность (endless).

Your lips close to my lips - "твои губы так близко к моим губам". Процесс начался, в общем.

All the islands in the ocean
All the heavens in the motion - "все острова в океане, все движение небес" - метафора из метафор, понимай как знаешь :)
Я предположу, что движения - не просто движения, а телодвижения, благодаря которым "небеса" и достигаются. А острова - не просто острова, а островки, бугорки и прочие выступающие части тела.

Let me show the world in my eyes - "позволь мне показать мир моими глазами".

That's all there is - "там есть все это".

Nothing more than you can touch now - "ничего, кроме того, что ты можешь потрогать вот прямо сейчас". Эти два френда, чьи губы уже соприкоснулись, точно могут потрогать, остальным придется прикасаться. К вере.
Ну или трогать себя самостоятельно :lol:

That's all there is - "все это там есть".



Что еще хочу написать по поводу клипа Антона на эту песню.
Дейв приезжает "смотреть кино" почему-то вдвоем с девушкой (до этого они в машине всей группой сидели и смотрели). Хотя, понятно, почему он с девушкой - Мартин в Clean тоже с девушкой был, тоже смотрел с ней "кино" - Дейва и себя попеременно на одной и той же кровати. Теперь с девушкой Дейв. Сам клип по сравнению с остальными - скучен, потому что представляет собой концертное видео, снятое в период Виолатор-тура. Но в конце, когда песня заканчивается, и мы снова видим машину, в которой сидели Дейв с девушкой, машина эта оказывается игрушкой - т.е. чем-то ненастоящим :)

@темы: depeche mode, толкование слов

10:36 

Delta Machine = D+M

Сегодня влезла в тексты Delta Machine.
Нет, этот альбом я тоже буду анализировать. Я ВИЖУ ТАМ СИСТЕМУ! У Мартина она есть везде!

Welcome To My World - да это же практически то же самое, что и World In My Eyes - приглашение Мартина посмотреть на его мир, для тех, кто так ничего и не увидел. До сих пор.
Переводчики, упорно впихивающие в тексты женский род, вы Мартина не поняли!!! То есть абсолютно :) И тем более вы не поняли Дейва.

Безусловно, за годы этот мир стал другим. Из my little world он превратился в my little universe, границы расширились, но суть осталась все той же. МЛИН, ПОЧЕМУ, ПОЧЕМУ НИКТО ЭТОГО НЕ ВИДИТ?!!! Почему?
Я в шоке.

And let my hands do the soothing из World In My Eyes и There's only one way to soothe my soul из Soothe My Soul - вы правда никакой связи не видите между этими двумя текстами? :lol:

А Now I'm clean из Goodbye и Now I'm clean из Clean - тоже просто так, совпадение? :lol: :lol:

Нет, я доберусь до Delta Machine, обязательно!

Что же в итоге мы имеем на выходе в данный момент времени?
Маэстро Мартин Гор пойман на крючок. Снова :) И это прекрасно!
На самом деле, это то, что ему нужно. Я искренне рада, что golden gates со времен Софада так и не потеряли своей актуальности :shy: Но своей драгоценной боли Мартин говорит решительное goodbye :)
Ура!

@темы: толкование слов, depeche mode

09:04 

Покушение на Виолатора. Часть 5.

Итак, приступаю к разбору второй песни из нетленного альбома Виолатор.
Парадоксально, но чем больше я в нем копаюсь, тем больше люблю и проникаюсь чувством восхищения по поводу того, какой же Мартин все-таки гений.
Использовать буду все то же самое, кроме залезания в видео Антона, который так ничего и не снял на эту песню. Жаль.
Что бы сняла я? Что-нибудь в духе известной сказки про Серого Волка и Красную Шапочку.
"Sweetest perfection," - поет Волк, сжимая в лапах испуганную Шапочку, облизывается и капает слюной. Он не злой, нет, это на него наговаривают. Я всецело на стороне Волка. Просто он очень голодный, а Шапочка такая вкусная.... он же не виноват, что один ее вид будит в нем хищника :)
Если кому-то кажется, что я ошибаюсь в трактовке, послушайте эту песню в исполнении автора в его сольном туре 2003 года. А если кажется, что не ошибаюсь, все равно послушайте - эта песня прекрасна!

А теперь серьезно. Я буду переводить Мартина серьезно. Я попробую, да.
Итак, Sweetest perfection.


The sweetest perfection
To call my own
- "сладчайшее совершенство, которое я действительно могу назвать своим собственным" или "лучшее совершенство из всех, что у меня когда-либо было, которое действительно мне принадлежит".
Кого же Мартин называет своим собственным? Нет, я понимаю, но надо же обосновать))))
Есть такая замечательная песня Home, в которой присутствуют строчки:
God send the only true friend
I call mine
- "бог посылает единственного преданного друга, которого я могу назвать моим (принадлежащим мне)". То есть речь идет о друге. О друге, который singing these tears - поет за Мартина его слезы-страдания, выраженные в песнях. О друге, с которым он drowning in time - тонет во времени. На простынях. В отчаянном ритме.
Это тот же самый best friend - лучший друг из NLMDA, с которым Мартин отправляется в ride. Можно еще в SGR залезть, и там найти все того же друга, с которым Мартин целуется, но думаю, итак понятно, что речь идет о Дейве. Эта дружба действительно проверена временем.


The slightest correction
Couldn't finely hone
- "малейшее исправление не может быть внесено", то есть "лучше уже не сделаешь, дальше навыки шлифовать некуда, все идеально". За столько-то лет... не удивительно.


The sweetest infection
Of body and mind
- "сладчайшая инфекция тела и души", зараза такая, от которой не вылечиться. Да и лечиться не хочется.
Вообще слово sweetest к Дейву подходит на 200%. Разве нет?




Сладенький, еще какой. И как тут не истечь слюной, когда вот это вот стоит перед тобой, улыбается и еще и язык показывает периодически. Дразнит. Как тогда Мартин до вечера дотянул, не представляю.
Это было отступление. Лирическое.
Infection - слово больничное и, как мне кажется, очень даже связано с Shake The Disease (тогда Мартину еще хотелось вылечиться, да). Может я, конечно, за уши притягиваю, но фраза Lovers devoted / To each other forever кажется очень интересной. Песни три бы я могла по смыслу к ней притянуть, но не буду пока.


Sweetest injection
Of any kind
- "сладчайшая инъекция в любом виде". Тем, кто слушает песню, не особо вдумываясь в содержание, может показаться, что речь идет о героиновой наркомании, а под инъекцией имеется в виду шприц. Такой смысл тоже имеет место быть, безусловно, да и слово drug дальше в тексте фигурирует, но это лишь один из смыслов.
Представьте себе шприц и сам процесс впрыска жидкости из него. Фаллический символ, не правда ли? Очень похоже, просто один в один. Кроме того, словарь на academic.com слово injection переводит еще и как "закачка, впрыскивание и вдувание". Больше всего мне нравится "вдувание". Хорошее слово. Про два вида сладчайшей инъекции я уже писала, и оба они хороши настолько, что лучше уже не придумаешь.


I stop and I stare too much - "я останавливаюсь и пристально вглядываюсь слишком много", т.е. "я залипаю, не могу перестать любоваться своим сладеньким совершенством".

Afraid that I care too much - "боясь, что слишком много переживаю по этому поводу".

And I hardly dare to touch
For fear that the spell may be broken
- "и я еле осмеливаюсь дотронуться из-за страха, что очарование может исчезнуть". Какую бы аналогию провести?
Те, кто упорно думает мыслеформу "красивая фигура к лету" меня поймут. Представьте себе кусок торта. Вкусный. Очень. Который по идее нельзя, но по большим праздникам можно. В виде исключения. И вот ты видишь перед собой этот кусок торта, который, ты знаешь, все равно съешь, никуда он не денется, но если это сделать быстро, наброситься и все сожрать за минуту, то удовольствия не почувствуешь. Поэтому откусываешь кусочек, смакуешь, запиваешь чайком. Потом опять откусываешь. Удовольствия море!


When I need a drug in me - "когда я нуждаюсь в наркотике", то есть "ты мой наркотик... сладенький". Это интересно, да, потому что впервые Мартин открыто пишет о собственной зависимости. До Виолатора у него были сплошные разговоры про independence в духе "захочу - уйду, исчезну". А тут впервые появляется осознание того факта, что он - наркоман.
Кстати, наркоман есть и в Delta Machine - I'm coming for you like a junkie из Soothe My Soul, т.е. наркотик все еще действует.

А знаете, почему Slow? Медленно то есть? Потому что если все делать быстро, процесс tranquility очень быстро закончится. Поэтому надо тянуть, тянуть и тянуть как можно дольше. И как видно из Waiting for the night, процесс tranquility - медленный процесс.


And it brings out the thug in me - "и это будит во мне маньяка-убийцу" :cool:

Feel something tugging me - "чувствую, что-то прорывается во мне"... да, хищник проснулся :)

Then I want the real thing not tokens - "тогда мне нужны настоящие вещи, а не намеки". Если перевести на русский слешерский, то это должно звучать примерно так: "не думай, что легко отделаешься, я тебе по самые гланды засажу".

Тут идет повторение, его пропускаю.

Things you'd expect to be
Having effect on me
Pass undetectedly
- "на вещи, которые, по твоему мнению, должны возыметь на меня воздействие, я не обращаю внимания" или другими словами "я понимаю, чего ТЫ хочешь, но все равно сделаю так, как Я хочу".


But everyone knows what has got me - "но каждый знает, что может меня зацепить". Вот интересно, кто эти everyone и сколько их? Может, конечно, имеется ввиду группа и те, кто с группой работали. Эти знали, да, если они не полные идиоты, то заметили. Именно по этой причине в Депеш Мод никогда посторонних людей не было, все свои.
Но мне почему-то кажется, что everyone - это двое, т.е. "каждый из нас двоих знает...".

Takes me completely
Touches so sweetly
Reaches so deeply
- "овладевает мной целиком и полностью, прикасается столь сладостно, проникает очень глубоко".

I know that nothing can stop me - "я знаю, ничто меня не остановит" - сказал Серый Волк и впился Красной Шапочке в горло :lol: Шучу.


Sweetest perfection - "самое сладкое совершенство"
An offer was made - "предложение сделано", то есть Мартиновское совершенство сделало Мартину предложение, которое Мартин в общем-то услышал, но....


An assorted collection - мне тут упорно слышится не английское assorted, а assorti - французское слово, которое в переводе на русский не нуждается. Конфеты "Ассорти", млин, сладенькие :lol: В общем, это можно перевести "коллекция подобрана хорошо". Коллекция any kind :)

But I wouldn't trade - "...но я не стану торговаться", то есть "препираться с тобой не буду, а сделаю так, как я хочу".
Прокомментировать выбор маэстро могу, и даже в дальнейшем смогу обосновать, почему именно я так подумала. Этот выбор - тот, который у Дейва снизу, а не тот который сверху.

Дальше опять идет повторение.
Музыка в этой песне, как, впрочем, и в других, очень важна. Трудно пытаться объяснить ее словами, просто послушайте ритм - раз, два, три, перерыв, раз, два, три, перерыв.... Это предпроцесс, самое начало :)


Вообще, они как семейная пара :) Сначала у них был кризис трех лет, в 1985-м, почти расстались, но, видимо, запретный плод уже в то время был сладок настолько, что отказаться попробовать еще хотя бы разок было невозможно. Помирились. Потом у них был кризис семи лет, в 1990-м. Вот тут они действительно разошлись всерьез. И как только это произошло, Мартин осознал всю глубину своей зависимости. И написал Софад.

@темы: depeche mode, толкование слов

23:13 

Покушение на Виолатора. Часть 6.

Приступаю к разбору третьей песни из нетленного альбома Виолатор.
PJ - песня, имеющая явный религиозный смысл, но его я переводить не буду, а покопаюсь в подтексте.
Если честно, не люблю эту песню, никогда не любила, всегда пропускала ее при прослушивании, и не понимала, почему Personal Jesus стала таким хитом. Теперь, кажется, понимаю. Надеюсь.

Предыдушая песня Sweetest Perfection закончилась на начале процесс слияния, и теперь процесс пошел активно, я бы даже сказала, резко.

Reach out and touch faith - звучит в самом начале неожиданно, как гром. Очень интересная фраза для толкования. Многозначная, я бы даже сказала. Самый простой смысл, который можно наблюдать в видео Антона, - "протяни руку и прикоснись к вере". Дейв в клипе так и делает - руки протягивает.
Но словарь на academic.com переводит reach out еще и как "вести миссионерскую работу, идти в народ, проповедовать", то есть получается, что Мартин в качестве Иисуса, персонального, несет свою веру в народ.
И про Мартина-проповедника веры я не просто так придумала, в MFTM (альбоме, выпущенном непосредственно перед Виолатором) этот проповедник уже был. В Sacred.

I'm a missionary - "я проповедник, миссионер". Не больше, не меньше :)

И есть еще одно значение reach out - "устанавливать контакты" - "мы установли контакт и сейчас будем активно к вере прикасаться". Мартин же сам говорил, что для него религия :)
"Прими мою веру" - толкование, которое объединяет все три эти значения, и, наверное, эту фразу стоит переводить именно так. "Прими мою веру" - от Мартина как отдающего Дейву как принимающему, и всем остальным слушающим. Веру Мартина, которая, как известно, есть секс, мужской секс, секс в голубой обертке (обложке).


Your own personal Jesus - "твой собственный персональный Иисус". Your own - это перевернутое my own из Sweetest Perfection, отзеркаленное, если хотите, и если раньше речь шла о Дейве, то теперь речь идет о Мартине. Иисус - это Мартин :) Для Дейва, во-первых, для слушателей альбома - во-вторых. В-третьих, есть еще глобальный смысл, объясненный самим автором - что-то там про проповедников по телефону - явлении, популярном в Америке, да и у нас тоже с некоторых пор. Горячая линия православной церкви, млин :lol:
Но вот что я поняла, анализируя Мартина - если в его песнях мерещится лишь один глобальный смысл, значит я копаю не там. Потому что все гениальные произведения всегда пишутся о самых простых вещах, и на простой смысл натянуть несколько глобальных значительно проще, чем наоборот.


Someone to hear your prayers - "тот, кто слышит твои молитвы". Здесь есть и религиозный подтекст, куда ж без него, но еще prayers переводится как "мольба, просьба". То есть "я, твой персональный бог, слушающий регулярно твои просьбы, жалобы и прочий поток сознания."


Someone who cares - "тот, кто заботится, беспокоится, волнуется, тревожится, а еще испытывает любовь, хочет и имеет желание." Определенное. Это все в словаре написано. Мартин однозначные слова крайне редко выбирает.
Кстати, я поняла, почему в Waiting for the night был someone, а не I. Это такая иллюстрация степени слияния, когда непонятно, да и не важно, кто именно это был из присутствующих, I или you. При такой сонастроенности и синхроне не кончать одновременно - просто грех, я считаю! :)


Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
- фразы, которые уже были. В этой песне вообще повтор на повторе, кроме четырех строчек. Важных строчек, надо полагать.


Someone who's there - интересная фраза для перевода на русский, которую дословно не хочется переводить, уж слишком просто, поэтому лезу, как всегда, в словарь и нахожу там вполне устойчивое выражение, означающее "тот, на кого можно положиться, кто-то надежный, тот, кто готов". О да, Мартин готов. Давно готов :cool:


Feeling unknown
And you're all alone
- "чувства неизвестны (скрыты, потому что прячемся мы) и ты совсем один". В смысле один без меня.


Flesh and bone
By the telephone
- "плоть и кость по телефону". "Плоть и кость" - это прямое заимствование из Библии, а конкретно из Ветхого Завета "кость от кости и плоть от плоти", обозначающее кого-то очень близкого, родного. Брата-близнеца, в общем :)
Flesh and bone встречается у Мартина не только в PJ, но и в Surrender:

I'm a man of flesh and bone - "я человек из плоти и кости", т.е. речь идет о Мартине, это он "плоть и кость", он же брат-близнец для Дейва, но в Surrender Мартин уже не христианский Иисус, а язычник (infidel), поклоняющийся своему идолу. Такой вот переворот в религии произошел, акценты сместились :)
Кстати, infidel - это, еще и синоним wrong :lol:

Почему через телефон? A какой еще может быть способ связи у двух людей ночного света, которые еще и не в туре находятся? Только по телефону (интернета тогда еще не было). И поскольку они всем врут и быть вместе открыто не могут, то звонят друг другу, чтобы хоть так друг друга почувствовать.


Lift up the receiver - "подними трубку" - эту фразу переводят обычно так. Но как-то для Мартина слишком просто получается, поэтому я ищу и нахожу ну очень интересные фразы в Sacred:

I'm a firm believer
And a warm receiver
And I've made my decision
This is religion
- "я - строгий адепт и благодарный слушатель (дословно "получатель"), и это - религия, я так решил".
Таким образом получается что-то вроде "воодушеви слушателя".


I'll make you a believer - "я сделаю тебя верующим" или "воодушеви своего слушателя, я сделаю тебя таким же адептом моей религии, как я сам". Т.е. приобщу к вере вот прямо сейчас.


А вот дальше идут очень интересные строчки. Personal Jesus - странная песня, в ней повторяются все строчки, кроме СЛЕДУЮЩИХ ЧЕТЫРЕХ, из чего я делаю вывод, что эти четыре и есть суть песни:

Take second best - вообще second best у меня ассоциируется с Булгаковской осетриной второй свежести :lol: И любимый словарь на academic.com значение "второй сорт" тоже переводит.
А еще такое может быть сказано о "человеке, по качеству уступающем только первому лицу, занимающим вторую (читай нижнюю) позицию", т.е. получается "прими вторую (нижнюю) позицию".
И best вполне себе намек на best friend из NLMDA, т.е. в этой дружбе есть first best friend и second best friend :)


Put me to the test - "подвергни меня испытанию", и не просто испытанию, а вполне определенному испытанию.


Things on your chest
You need to confess
- "тебе надо признаться в вещах (чувствах) в твоей груди". Голубых :)
ВИОЛАТОР - ЭТО АЛЬБОМ-ПРИЗНАНИЕ! Так я думаю сегодня, может завтра я накопаю что-то еще и буду думать по-другому, но сегодня думаю так. Признание в существующих отношениях между first best и second best френдами. Видимо, сложившаяся к тому времени ситуация уже не устраивала обоих, и нужно было либо признаваться, либо расставаться. И выбрано было второе.


I will deliver - "я дам тебе такую возможность, освобожу, избавлю от необходимости это делать или вообще, признаюсь сам". У Мартина слово deliver в различных вариантах встречается только в Виолаторе. В Waiting for the night - Know my deliverance will come soon и в Policy Of Truth - For delivering the proof in the policy of truth. Т.е. в начале процесса, в конце процесса, и после него. Не просто так, уверена.


You know I'm a forgiver - forgiver тоже слово, заимствованное из религиозного текста, которое можно перевести как "всепрощающий", т.е. "я - всепрощающий, ты знаешь".

И вот что еще интересно: словарь это слово переводит еще и как "аль-Гаффар". Не понимаю, о чем речь, забиваю в яндекс. Яндекс выдает ссылку с заголовком "Ислам для всех" :lol: И оказывается, что.... цитата:
"Имя Господа Аль‑Гаффар (Всепрощающий, Прощающий многократно, Снисходительный) встречается в Коране в трех формах, означающих, что Аллах всегда и везде прощает любые грехи, поскольку Он — Всепрощающий и Многократно Прощающий, Всемилостивый." Вот так вот :)
Неверно толковать Мартина только как христианство, или только как мусульманство, или только как сатанизм. У него и буддизм можно найти при большом желании. И я вот даже откладывать не буду, а прямо сейчас поищу и найду в википедии Dzogchen: The Heart Essence of the Great Perfection (это намек на Sweetest Perfection) - Далай-лама о Дзогчене. Учения Пути великого совершенства :lol:

У Мартина все сразу, и вообще, у него своя собственная религия, и чужие он изучал только ради создания своей.

И что еще интересно. Прежде чем писать, я послушала песню очень много раз, и убейте меня, но я слышу там не I'm a forgiver, как по идее должно быть, а I'm not forgiver. Это Дейв так поет :)
Вот Джонни Кэш поет правильно, и на ютубе под песней в его исполнении куча комментариев, что-то вроде "вот Джонни был мужик, а Депеш Мод эту песню вообще не поняли". Это еще кто кого не понял :lol:

Кто его разберет, этого Дейва, что он на самом деле поет... слова глотает как... то у него cunt вместо comes, то not forgiver вместо a forgiver. Но если допустить, что это не моя личная слуховая галлюцинация, то фраза сильно меняет смысл, потому что получается "я не прощаю, ты знаешь". Т.е. если не признаешься, не прощу.

Дальше идет сплошной повтор.
Который я тоже проанализирую, потому что интересно.
Итак количество повторений фраз в песне:


Reach out and touch faith - фраза-чемпион по повторениям, 10 раз произнесена, а конкретно reach out даже 11 раз, что на один больше всей фразы целиком.

Your own personal Jesus - 5 раз произнесена, в два раза меньше предыдущей.
Someone to hear your prayers - 4 раза, на один меньше предыдущей.
Someone who cares - 2 раза произнесена, в два раза меньше предыдущей.
Someone who's there - тоже 2 раза.

Feeling unknown - 2 раза.
And you're all alone - 2 раза.
Flesh and bone - 2 раза.
By the telephone - 2 раза.
Lift up the receiver - 2 раза.
I'll make you a believer - 2 раза.

Take second best - 1 раз произносится! и это тоже в два раза меньше предыдущей.
Put me to the test - тоже 1 раз.
Things on your chest - тоже 1 раз.
You need to confess - тоже 1 раз.
I will deliver - снова 2 раза.
You know I'm a forgiver - опять 2 раза.

Таким образом получается, что произносимые один раз четыре строчки - важная зашифрованная сердцевина в капусте слов :)



Хотела и клип Антона тут же сразу проанализировать, но накопала материала столько, что надо делать отдельный пост.

Еще раз хочу написать о музыке. Послушайте музыку. Все "дыхания" и длинный проигрыш без слов. Включите воображение! Когда клип буду разбирать, к музыке еще раз вернусь, потому что с помощью визуального ряда все объясняется гораздо легче, чем просто словами.

В заключение хочу объяснить, почему я решила, что последовательно проиллюстрированный в песнях Виолатора процесс слияния - анальный, а не оральный.
У Мартина есть про оральный процесс. Вот хотя бы в песне Rush - Open your sensitive mouth and talk to me. Дейв слово talk трактует однозначно, на концерте Devotional можно полюбоваться. Т.е. это совсем не тот агрессивный процесс доминирования, какой имеет место быть в PJ, это диалог, беседа, т.е. процесс как минимум двусторонний, при котором особо не задоминируешь, потому что если что не так, то и зубами получить можно :D
Есть еще один аргумент, но его я оставлю пока :)


И все-таки почему я не люблю эту песню.
Не люблю агрессивное доминирование :) Вот Waiting for the night - песня моя, в нее я с первого прослушивания влюбилась.
Причина, скорее всего, в том, что, если честно, я не люблю мужественность, по крайней мере ее внешнее проявление. То есть мужик с горой мускулов и автоматом наперевес, спасающий мир, - точно не мой герой. А вот Дейв, особенно девоушиноловский, - это да, моя мечта. Голубая :D
Мужественных девушек я тоже не люблю, кстати. И влюбляюсь в основном в блондинок, почему-то так всегда получается. Даже если эти блондинки намеренно красят волосы в черный цвет :)
Ладно, это было мое признание. Личное. Чтоб с Мартином за компанию :)

Резюме: если Personal Jesus - ваша любимая песня, это означает, что вам нравится агрессивное доминирование над собой :)
То есть мужчинам, орущим на концерте Reach out and touch faith оно нравится точно :lol:
Вот как-то так.

@темы: depeche mode, толкование слов

22:03 

Покушение на Виолатора. Клип Personal Jesus

Про горячую линию православной церкви это была не шутка. Такая действительно существует :lol:
Телефон 8-800-200-4198 с 12 до 18 :)

А теперь перехожу к анализу видео.

Что хочется сказать во-первых. Антон или гений, или он все знал. Но, скорее всего, и то, и другое.

Во-вторых, Антон явно не равнодушен к Дейву. То, как он Дейва снимает, то, как о нем говорит... Я не намекаю на что-то пошлое, нет, скорее всего, рамки приличия не были нарушены, но Антон как художник, безусловно, очаровался такой, может быть даже лучшей в его жизни, моделью.

Разумеется, его Софадовские клипы я люблю гораздо больше, причем все, от начала и до конца, и вспоминать про них, анализируя Виолаторские, буду часто. А конкретно сегодня вспомню I Feel You :)


Итак, клип Personal Jesus.

Видео начитается с того, что члены группы приезжают в место, которое, несомненно, называется бордель, или публичный дом, или дом свиданий, как кому нравится, и встречает их всех "мамочка" - так обычно называют женщину, курирующую трудовые будни девушек легкого поведения. Действите происходит где-то на границе с Мексикой (судя по наряду "мамочки").
Хочу обратить внимание на то, как именно они туда приезжают. ОНИ ПРИЕЗЖАЮТ ПАРАМИ. То есть Мартин с Флетчем на машине, а Дейв с Аланом на лошадях, причем Дейв на белой :) (почти как всадник Апокалипсиса).



Они приезжают из разных мест, с разных сторон, чтобы, собственно, в этом борделе встретиться для известных целей. Все они одеты как ковбои, и к этим ковбоям я еще вернусь :)
Идут за "мамочкой" в бордель они опять же ПАРАМИ. И встречают их четыре девушки, которые тоже разбиты на пары - две из них с распущенными волосами, а две с волосами, заколотыми наверх, и длинными висячими серьгами.
Как только ковбои встречаются с девушками, видео из цветного превращается в черно-белое.
Одна из этих девушек особенно обратила на себя мое внимание тем, что она "подражает" Дейву. Делает так же, т.е. кадры с Дейвом сменяются кадрами с ней в такой же позе.



А еще эта девушка на самом деле в брюках, а не в юбке :)

Далее ковбои заходят в "нумера". Алан сразу поворачивает куда-то в сторону, Флетч заходит в первую дверь, Мартин - во вторую, а Дейв... вообще не показано, что он куда-то заходит, но намеревается идти он явно туда же, куда и Мартин.
Вместо Дейва во вторую дверь заходит девушка, которая стояла в той же позе, что и Дейв.



Кстати, поза эта, символизирующая крест, лично у меня ассоциируется с клипом I Feel You :) А еще в I Feel You такой же пейзаж и такие же архитектурные строения.

Далее девушка, которая уже зашла в номер, почему-то снова оказывается в коридоре, подходит к Дейву, кладет ему руки на плечи и как по волшебству снова оказывается в комнате, но уже в ковбойской шляпе. У Дейва что ли украла и телепортировалась? :D



Потом на месте девушки вновь появляется Дейв, в шляпе, но уже без куртки.

Таким образом, если отбросить маскировку в виде пар и девушек, получается, что Мартин (а Флетч - друг Мартина, т.е. почти что Мартин) и Дейв (а Алан - друг Дейва, т.е. почти что Дейв) приезжают из разных мест, чтобы встретиться для определенных целей в нейтральном месте.
Девушки, разбитые по парам, тоже символизируют Мартина с Дейвом. С распущенными волосами - Мартина, с заколотыми - Дейва.
Это не единственный случай, когда девушки символизируют кого-то из Депеш Мод. В In your room дана прямая наводка на то, кого именно символизирует в клипе девушка. Но и в I Feel You тоже без этого не обошлось, я считаю :D
Антон вообще как-то не большой любитель блондинок, у него в основном в клипах брюнетки, но в I Feel You ему понадобилась именно блондинка :lol:


Далее, возвращаясь к клипу.

Крайне интересный видеоряд: начинается "дыхалка" (не знаю, как это еще можно обозвать) в исполнении Мартина с чередованием профилей самого Мартина и девушки, его символизирующей:




А потом нам любезно показывают лошадиный зад той самой белой лошадки, на которой в бордель приехал Дейв и на фоне которой он поет :)




Закидывается лассо, и снова показывают Дейва - поймали, в общем, его.

Далее. Видео выходит на свежий воздух и снова становится цветным.
Алан на кресле-качалке, которое у меня опять же с клипом I Feel You ассоциируется.
Флетч-наездник на игрушечной лошадке - это все намеки на секс, естественно.



Далее.
Играют на музыкальных инструментах. Мартин и Флетч на гитарах, причем Флетч играет за Мартина, поскольку Мартина же символизирует. А Алан играет на губной гармошке. Не замечала за Аланом пристрастия к этому музыкальному инструменту, а вот за Дейвом замечала и не раз. Поэтому понятно, что Алан в свою очередь Дейва символизирует. И за Дейва едет на лошади к телефону трубку поднимать :)



Дейву целует руку девушка, символизирующая Мартина, а не та, которая его за плечи трогала. Кажется, что должно быть наоборот, но это клип, Дейв - фронтмен, и все действие в клипе вокруг фронтмена группы построено.

А заканчивается видео вообще интересно.



Четыре ковбойских шляпы на одной вешалке. Спрашивается, с чего это вдруг? Они же вроде как все по разным комнатам в этих шляпах разошлись? :lol:
А теперь о ковбоях.
Обращаюсь к авторитетному источнику И.С. Кону, который пишет следующее:

Типичные образы, "иконы" гомоэротического воображения -- спортсмены, студенты, военные в форме, строительные рабочие, полицейские, КОВБОИ, сыщики, водители грузовиков.

Без строительных рабочих и военных в форме у ДМ тоже не обошлось :)
Таким образом, картина складывается... в общем, складывается картина. Очень даже :)

В заключение хочу написать еще об одном клипе на эту же песню.
Мерлин Менсон понял ее гораздо лучше, чем Джонни Кэш.
Уж он агрессивное доминирование хорошо прочитал - в клипе у него и Сталин, и Муссолини, и Гитлер, и Ганди, я уж не говорю про всяких американских вождей рангом пониже. Мартин явно в хорошей компании.
И секс у Менсона тоже есть - девочки на лошадках, которых он у Корбейна передрал. И крест руками передрал тоже.
Но все это подано с Менсоновского сатанистского угла зрения, что, в общем, однобоко, и ограничивает восприятие этой песни :)

@темы: depeche mode, video, толкование слов

14:53 

Покушение на Виолатора. Клип Halo

Все-таки в Депеш Мод про ковбоев все понимают правильно :lol:



Сегодня хочу отойти от привычного шаблона и начать анализ песни не с текста, а с видео.

Начало видео: Дейв сидит за столом перед чайником с двумя кружками. Звучит все та же уже знакомая "дыхалка" из PJ. Эти чайник с кружками уже были у Антона в клипе Never Let Me Down Again (видео, между прочим, в котором ни одной девушки не фигурирует), и повторил он то же самое в Halo, как мне кажется, не случайно.
Только вместо старичка разделить чаепитие (или что они там пьют?) к Дейву приходит девушка.



Целует на прощанье Мартина-клоуна и приходит.
Мартин же ложится под... как бы это правильно назвать... вагончик, на голую землю. То есть Мартин находится в положении down. Again :) Он в некомфортных условиях, в то время как Дейв в шоколаде, в тепле и при свете сидит.

Девушка, пришедшая к Дейву, одета как Мартин, раскрашена как Мартин, и, в общем-то, она - идеальная для Мартина пара.
Кстати, из NLMDA можно еще заметить лампу, подвешенную над столом - такую Мартин в руках держал.

Потом наступает день.
Место действия - передвижной цирк, балаган, а Антон у них за главного врача, видимо.

Мартин и девушка, одетые как близнецы, играются с шарами (одним и тремя). Дейв на это все любуется со стороны.




Флетч и Алан, черные люди в черных цилиндрах, носят какие-то плакаты, по отдельности мало что означающие, имеющие смысл только вместе - HA и LO.




Дейв везде носит с собой такую черную штуку - куб со стенами-решетками. Мне она напоминает клетку. Даже ночью за столом он с ней сидел.
Далее Дейв позирует публике перед большой растяжкой THE STRONGEST MAN IN THE UNIVERSE в компании куба-клетки.




Тут появляется еще одна пара - неправильная пара девушек. Они тоже одеты одинаково, все делают синхронно, но одна маленькая, а другая большая, и это несоответствие режет глаз.



К неправильной паре девушек у Корбейна я еще вернусь при анализе видео Policy of Truth, там сразу понятно, о чем речь идет.


Люди в черных цилиндрах появляются снова, но уже с другими плакатами, напоминающими две соединенные половинки одного целого.



И еще вот эта трактовка HALO мне кажется интересной.





Далее день снова сменяется ночью - Мартин подбрасывает шар вместе с девушкой, а ловит уже один.
Продолжается все тот же цирк с плясками, только цвет растяжки меняется на инверсию.

Итого мы имеем три пары и одинокого Дейва - сильнейшего человека во вселенной.



Девушка говорит Дейву "нет", и уходит к Мартину спать под вагончиком на земле во время дождя. Меняет комфорт на рай в шалаше.

Кто она такая, эта девушка, и зачем она в клипе нужна, спрашивается?
Сюжет клипа на первый вгляд кажется простым: девушка уходит от Дейва, сильнейшего человека во вселенной, к Мартину-клоуну, уходит от комфорта вагончика на голую землю к своему милому, пусть даже не самому сильному. В общем, сюжет из сериалов для женщин среднего возраста, которые по каналу "Россия" показывают.

Мне, вот, кажется, что не все в этом видео так просто, и я попробую свое мнение обосновать. И начну с того, что скажу, что эта девушка - не девушка :lol: То есть не девушку она символизирует.
И для того, чтобы обосновать, придется вспомнить видео In your room.
Но сначала сделаю вывод из уже написанного.

Вывод: девушка - это женская часть Дейва, принадлежащая Мартину, которую Дейв отрицает, потому что изо всех сил изображает из себя strongest man in the universe.
А клетка - это чувство вины, которое Дейв с собой таскает.

Почему я решила, что чувство вины к Дейву относится?
Из текста понятно, что You wear guilt like shackles on your feet like a halo in reverse - ТЫ носишь ВИНУ как кандалы, как ОРЕОЛ НАОБОРОТ". т.е. вина = кандалы (ну или узы, ну или наручники :) ) = HALO.
Перевернутое HA - это намек на "наоборот".
А к Дейву это относится потому что есть еще такие плакаты:




Теперь про In your room. Сам клип шикарен, его можно по кадрам расписывать, но пока общим анализом ограничусь. В нем есть прямые отсылки к уже снятым на тот момент клипам: ковбой из PJ, король из ETS и сам Дейв в полосатом костюме и перчатках из I feel you - то есть везде девушка изображает Дейва. И вдруг ближе к концу она появляется в образе клоуна. Не сильнейшего человека во вселенной, как по идее должно бы быть, а клоуна, т.е. в образе Мартина. И девушки. Одна девушка появляется в образе другой девушки, которая в клипе тоже в образе. Сложно, да :lol:

Но Антон оставляет подсказку о том, что девушка-клоун - это Дейв.



ПОТОМУ ЧТО ВОТ ЭТО - ДЕЙВ!



Все! :lol:

@темы: depeche mode, video, толкование слов

00:29 

Покушение на Виолатора. Часть 7.

Все-таки приступаю к разбору четвертой песни из нетленного альбома Виолатор :)
Ну то есть буквально совершаю насилие над собой, потому что переводить хочу не Halo, а Dangerous - с ней в настоящий момент моя душа и мысли.

До сего момента не вникала в Halo. И не то чтобы я ее не люблю... не зацепила. Но, поскольку эта песня - полноправная часть общей концепции Виолатора, и перепрыгнуть через нее нельзя, то...
Поехали, в общем :)

Halo начинается с "дыхалки", знакомой по PJ, ритм почти тот же, чуть медленнее, но градус агрессии явно понизился.

You wear guilt - "ты носишь вину". Само слово "вина" можно вынести в заглавие песни. Тут надо сказать, что сам Мартин чувством вины не мучим, он всегда понимал, что его дело - правое :) Даже перспектива адского пламени его не особо пугает, потому что понимает он, что в этой жизни за удовольствия надо платить. По отношению к себе он чаще употребляет blame, что можно перевести как "возложение вины, порицание", в то время как guilt - "осознание вины", которым мучается you, один из двоих, употребленных в тексте ниже you and me.


Like shackles on your feet - "словно кандалы на ногах". Интересно, что в этой фразе употреблено shackles, а ниже уже chains (цепи). Просто так ради рифмы? Может быть. Да и речь идет не о цепях или кандалах в буквальном смысле, а о невидимых оковах. Представьте себе человека в кандалах - это же преступник, пойманный и отбывающий заслуженное наказание! Не просто же так по-английски приговор суда "виновен" звучит как guilty.


Like a halo in reverse - "как нимб наоборот", то есть для Мартина этот преступник, сам себя осуждающий, не кто иной как святой с нимбом на голове, а кандалы его и есть перевернутый нимб.
Еще reverse переводится как инверсия, противоположность. Норме :)


I can feel
The discomfort in your seat
- Я могу чувствовать дискомфорт в твоей... хм...
Да, это можно перевести как "могу чувствовать неловкость твоего положения", тоже неплохо звучит, но любимый словарь переводит seat в самом первом значении еще и как "зад, седалище" - т.е. "часть человеческого тела, на которую садятся", то бишь ягодицы. Мартин ТАК не просто так написал, чтобы сразу и многозначно, и не пошло, и по делу, поэтому фразу можно истолковать как "я могу чувствовать дискомфорт в твоей задней части тела" :D Пусть так будет, да.


And in your head it's worse - "но в твоей голове все еще хуже", т.е. "то, что у тебя в голове происходит, гораздо хуже дискомфорта в...."


There's a pain - "там боль". Так и хочется спросить Мартина "а где конкретно?" :lol:
Я, конечно, опошляю, да. У песни, разумеется, есть высокий смысл, но переводить хочется не его, а простой и очевидный.
"Боль в голове"? Сразу хочется посоветовать выпить таблетку. Вот "боль в сердце" - было бы самое то, потому что боль в сердце - это же так романтично. Но в сердце не боль :)


A famine in your heart
An aching to be free
- "голод в твоем сердце, которому не терпится быть свободным" или другими словами "у тебя в сердце острая нехватка свободы". Сбежать от Мартина захотел, да? :cool:


Can't you see
All love's luxuries
Are here for you and me
- "как же ты не видишь, все излишества любви - здесь для тебя и меня".

Вообще luxuries переводится и как "роскошь", которая сама по себе излишество, потому что доступна очень немногим, элитарному кругу, так скажем. Есть товары массового потребления, и есть роскошь для богатых, есть секс массового потребления, а есть love's luxuries :)


Многократно повторяемый припев пока пропущу.


Bring your chains - "принеси свои цепи", то есть в общем "вину свою принеси".

Your lips of tragedy - интересная фраза. Nagini считает, что ее можно перевести как "твои губы актера-трагика". Верю ей на слово, поэтому это все можно перевести как "приди ко мне со своей виной, которая у тебя на лице так и нарисована, как у трагического актера".

And fall into my arms - "и упади в мои объятия". Ключевое слово тут fall - "упади". Помните это "падали, падаем и будем падать дальше"? Из той же серии.
Что касается my arms. У Мартина в Black Celebration есть как my arms, так и your arms - такое равноправие объятий.
В Виолаторе это равноправие было бы тоже, если бы Dangerous не была выкинута в бисайды решительно и сразу. И ее было за что выкидывать - уж слишком откровенная.


А теперь припев, который поется дуэтом.

And when our worlds
They fall apart
When the walls come tumbling in
- "и когда наши миры разрушатся и стены обвалятся". Не думаю, что это все в прямом смысле, хотя представить картину, когда во время процесса все так дрожит и сотрясается, что того и гляди стены рухнут, очень даже могу. Скорее это про слияние в одно целое - преграды падут, и два наших мира перестанут существовать, потому что объединятся в одно целое tranquility :)


Though we may deserve it
It will be worth it
- "несмотря на то, что мы это заслуживаем, это будет стоить этого" или "это, которое мы, возможно, заслуживаем, будет стоить того". Шикарная фраза :lol: Что такое "это", и что такое "то"?
"Это" - скорее всего вина, о которой идет речь в начале.
Второе "это" - очевидно, love's luxuries :)
Таким образом получается "несмотря на то, что мы заслуживаем порицания и прочего, те роскошества, которым мы тут с тобой предаемся, будут стоить любой вины".
Как-то так.

@темы: толкование слов, depeche mode

23:01 

Ода к Мартину.

Сейчас буду петь оду Мартиновским способностям :D Нет, не поэтическим и музыкальным, а совсем другим.
Собиралась анализировать Dangerous, но в процессе так отвлеклась на лирическое отступление, что наверное лучше его выложить отдельно.
Не претендую на истину в последней инстанции, эту истину знают только Мартин и Дейв, больше никто. Но записать мысли по этому поводу все-таки хочется.

Навеяно песней Dangerous и чтением гейфорумов :)

Начну издалека.
Вычитала на гей-форуме такую фразу "любая баба просто мечтает отстрапонить мужика". Чистая правда! :lol:
И чем сильнее мужчина, тем более страстное желание отыметь он вызывает. Вот поэтому Мартина так любят мысленно драть во всех позах, а Дейва не любят. Чувствуют в нем слабину, не позволяющую попасть под определение "сильный".
Это страстное желание родится в женском мозгу от стремления подчинить себе самого сильного самца, чтобы с ним в дальнейшем размножаться и получать блага для гипотетических детей.
Но млин, если самец дал себя подчинить, он уже не сильный! :lol: Почему-то об этом женщины не думают. Все-таки мужчины правы в том, что женская логика, это вещь, мягко говоря, странная.

Я считаю Мартина сильным мужчиной, которого нельзя подчинить. Вот считаю и все :) И готова на эту тему поспорить!
Может не самым-самым вообще, но в группе Депеш Мод точно. Потому что все остальные участники к нему как к самому-самому относятся, включая, разумеется, Дейва. Дейву-то как раз нужен только самый-самый и на меньшее он не согласится, как бы Гордено глаза об него не ломал. Это ж такое счастье прилюдно шлепнуть самого-самого по заднице, демонстрируя "вот, смотрите, моё".

Из-за Dangerous снова влезла на гейфорум, а конкретно в тему про анальный секс, дабы обновить восприятие и скорректировать видиние.
То, что анальный секс - это не обычный вагинальный, думаю, и без моих пояснений все знают. А также знают и то, что для анального секса нужна железобетонная эрекция. То есть она реально необходима! Иначе процесс слияния в tranquility превратится в комедию, над которой господин Dangerous будет тупо ржать.
Нет, без нужного настроя анальный секс лучше даже не начинать, а ограничиться, к примеру, оральным, ну или лечь, раздвинуть ноги и сказать: "Знаешь, у меня что-то такое лирическое настроение, давай-ка ты сегодня за рулем будешь." :lol:

Но что-то мне подсказывает, что у Мартина особых проблем с настроем не было, - впечатление от его поэзии у меня такое, нужный настрой в его песнях прямо-таки преобладает.

Вот у Дейва в творчестве преобладает желание "дать". К примеру, в I Want It All. Причем преобладает в варианте, "иногда у меня есть желание отдаться, а иногда нет", захочу дам, захочу не дам. В большинстве своем роль Дейва в песнях - пассивная, он сидит и waiting patiently - терпеливо ждет, - когда же Мартин к нему come back.
Мартин же действует по-другому, он не ждет, терпеливо - I'm not waiting patiently. Он приходит и берет.
Если интересно, почитайте тексты песен обоих авторов, в особенности процитированные Come back и Soothe My Soul.

Поэтому картина, изображающая Мартина в роли дающей девочки, а Дейва в роли ебыря-террориста как-то в моем мозгу не укладывается. А если кроме песен вспомнить еще факты биографии и манеру поведения каждого из них, то она и вовсе разваливается. Дейв предлагает Мартину секс, и Мартин сразу же радостно бежит? Не знаю - не знаю. Наоборот гораздо логичнее. Жизненнее :) Но каждый имеет право на свою эротическую фантазию, безусловно.

Предположение о том, что Мартин сначала был пассивом, а потом вдруг заактивничал ближе к 30-ти, тоже критики не выдерживает. Может быть это потому, что я не вижу никакой разницы между его возрастом 20, 30 и нынешним. Смотрю раннее интервью 1981 года и понимаю - мужик :) Тот же тяжелый взгляд.
Вычитала на гейфорумах еще вот что: мужчина, хоть раз испытавший все прелести анального оргазма, будет возвращаться к этому снова и снова, а активом будет только по мере необходимости. Это потому, что быть пассивом в гейпаре выгоднее куда ни плюнь. Напряга намного меньше, удовольствия гораздо больше. Вот поэтому большинство геев по статистике (И.С. Кона т.е.) пассивны и ищут себе актива, а вот хороших активов мало. Гей актив - это редкий зверь :cool: За таким гоняются толпы жаждущих наслаждения, как мужчин, так и женщин. И вот я считаю, что Мартин - этот редкий зверь и есть. Думаете, ошибаюсь? :) Ну не знаю - не знаю, пока ничего не противоречит.

Честно говоря, никаким геями я их не считаю. Это просто условная классификация, чтобы хоть как-то роли в паре обозначить. Они оба под гейские стандарты не подходят.
Скажем так - они натуралы, которые подсели на роскошный мужской секс, и никак выбраться не могут, да и, наверное, не хотят.


В чем выгода актива в мужской паре? Актив, он ведь и девушек иметь может прекрасно, зачем, спрашивается, ему мужчины?
Не буду ничего придумывать, поищу "выгоды" в лирике самого Мартина.

Альбом Some Great Reward, песня Somebody:

I don't want to be tied to anyone's strings - "я не хочу быть связанным чьими-то условиями", т.е. хочу независимости, отсутствия притязаний на свободу, но при этом хочу быть понятым и любимым.

Песня Stories Of Old:

I've got to be me, you've got to be you - "я сам по себе, ты сам по себе" и при этом "давай поцелуемся и сдадимся во власть love divine". Возможно ли подобное с девушкой? Нет :) Девушка прежде чем дать любовь потребует отношений, как правило серьезных, и чем моложе девушка, тем активнее потребует - ей же надо замуж. А вот с парнем такая любовь более чем реальна: живем каждый своей жизнью, встречаемся для любви, и всем хорошо. Видимо, с этого они начали и тогда даже не думали, до чего может довести подобная "независимость".

Еще в Stories Of Old прямым текстом говорится, что завоевывание девушек, неприступных принцесс, это не для Мартина, и он нашел другой вариант, с которым ему все нравится. Но перспектива burn in hell ("гореть в аду") за подобные отношения уже упомянается.

I really like you
I'm attracted to you
The way you move
The things you do
I'll probably burn in hell
For saying this
But I'm really in heaven
Whenever we kiss
- "ты мне очень нравишься, привлекаешь меня, твои движения и штуки, которые ты выделываешь. Наверное, гореть мне в аду за сказанное, но я на небесах каждый раз, когда мы целуемся."

Почему в Виолаторе с независимостью уже было покончено, стоит написать как-нибудь в другой раз, но к чему она в итоге привела, можно почитать в In Chains.

The way you move (та же фраза, что и в Stories Of Old)
Has got me yearning
The way you move
Has left me burning
I know you know what you're doing to me
I know my hands will never be free
I know what it's like to be
In chains
- "твои движения томят меня, от них я горю. Я знаю, что ты знаешь, что ты со мной делаешь, знаю, что никогда уже не буду свободным, знаю, что это такое - быть в цепях".

Еще про It Doesn't Matter можно вспомнить. Там есть прямой намек на встречи по ночам. Запретные встречи. То есть это не про отношения с девушкой точно. С чего бы это Мартину с девушкой от дневного света прятаться? :)

And I'm happy
In the knowledge
We may never see the day
- "я счастлив знанием, что мы, может, никогда не увидимся днем", то есть не будем общаться и вообще как-то взаимодействовать. И такое только к лучшему, потому что видеть днем того, к кому тебя неодолимо влечет, и не сметь прикоснуться, сущая пытка.

Еще смею предположить, что юный Мартин никогда не попадал в любовный треугольник.
Потому что треугольник - это зависимость, причем с двух сторон, которая может нравится только законченным садистам. Или женщинам с низкой самооценкой и склонностью "страдать". А таких много :lol:
Женщины это обожают: найти двух достойных мужчин бегать от одного к другому, при этом всячески "страдая" и заламывая руки.

Мужской вариант треугольника несколько иной - это банальное "жена, я и любовница". Если эти две не законченные мазохистки, то такой тройственный союз долго не длится, рано или поздно кто-то не выдерживает, как правило одна из женщин.
Мужчину в принципе все устраивает, в его глазах жена и любовница никакие не соперницы, то есть даже не стороны треугольника, а просто женщины для разных целей. И, разумеется, мужчина между ними не мечется в страданиях, и ничего в отношениях он менять не собирается, - понимает, что смена шила на мыло ничего не даст. Я сильных мужчин имею в виду.
Даже если жена не выдержит и уйдет, и мужчина женится на любовнице, делая ее женой, то он заведет себе другую любовницу или даже двух.

Треугольник вне брака - это и треугольником назвать трудно. Это мужчина в поиске, сегодня у него одна "сторона треугольника", завтра "вторая", послезавтра "третья", и так далее насколько здоровье позволяет.

В гейской среде даже упоминания слова "треугольник" не встречала. Там если находится лучший партнер, старый бросается, ибо секс с ним уже не тот, а значит, и любовь уже не та. Мужская любовь - это в первую очередь секс, и без секса никакой мужской любви не бывает, ей неоткуда взяться. Некоторые женщины на этом основании обвиняют мужчин в бесчувственности, они же сами не так влюбляются. Да на себя посмотрите! На свое желание любым способом затащить мужчину в замуж.

Но вернусь к оде.
Итак, анальный секс, гей актив с железобетонной эрекцией, которая должна длиться... на гейфорумах бывают разные люди, в том числе и фантазеры с космическими цифрами в минутах и сантиметрах. Но если сравнить статистику в среднем по больнице, то получится цифра 15-20 минут активных движений стимулирования простаты. Двадцать! Вы только вдумайтесь в это количество минут!
А если учесть, что в анальном сексе стимуляция члена в разы сильнее, чем в вагинальном, и для вагинального цифру 20 можно смело умножать на два, получая таким образом цифру 40... Ах, Мартин-Мартин :eyebrow:

Что тут можно сказать...
Кстати, один мужчина с другим мужчиной никогда плохой секс практиковать не будет. Терпеть плохого партнера - это удел женщин. И терпят ведь, прикрываясь словами "любовь" и "самопожертвование". Или не прикрывают вовсе ничем, а ради банальной выгоды терпят.

У мужчин все по-другому - если секс плохой, то он плохой, и никакие моральные качества и материальные блага этого факта не изменят. И если Дейв при всех попытках сбежать, так никуда толком и не ушел, а очень даже наоборот, у Мартина с сексом явно все в порядке.

Но, млин, не поймите меня превратно. Я ни в коем случае не хочу свести их взаимоотношения только на уровень секса. У них, однозначно, любовь! Хочется даже процитировать парня с гейфорума:
"Ну и название у темы," - пишет он (название "как получить анальный оргазм?" :lol: ). - "Даже и не знаю, засуньте себе лейку в задницу что ли. А если хотите действительно настоящего оргазма и наслаждения, то ищите любимого и любящего человека. Поверьте, никакие имитации и рядом не стояли."
На самом деле количество слов "любимый" и прочих однокоренных в теме с подобным названием на гейфоруме заставляет задуматься :)

В заключение вспомню еще раз песню Dangerous. Подробно буду анализировать в следующий раз, а сейчас краткое содержание:

"Ты хренов эгоист, врешь мне, оскорбляешь (да, трехэтажным матом:) ), ты опасен для моего душевного здоровья, но когда ты распаляешь меня и завладеваешь моей душой, я приближаюсь к райскому блаженству.
Да, ты опасен для меня, но это то, что мне нужно, ничего другого не хочу и готов платить установленную цену."

Может это быть написано девушке?
Если вырвать песню из контекста всех остальных песен Мартина, и вообразить себе на месте предвиолаторского Мартина какого-нибудь студента-ботаника, или, выражаясь языком пикаперов, ТФНа, который в первый раз дорвался до одной-единственной девушки, то да, может быть, хотя сомневаюсь, потому что ТФН "по-другому" как раз хочет, но не может повернуть ситуацию таким образом, чтобы "по-другому" осуществилось.

Если рассматривать эту песню в контексте остальных песен Мартина, то нет, это не может быть написано девушке.
От описанной ситуации "независимостью" веет за километр. Можно сказать, что они "пожинают плоды независимости".
Вот что пишет И.С. Кон на эту тему:

"Если в разнополых отношениях неравенство считается нормальным и как бы узаконивает ассиметричность сексуально-эротических отношений, то в однополых отношениях все сложнее. Для мужчины сознание своей зависимости от другого мужчины оскорбительно. Начинается борьба самолюбий. Она вносит в отношения напряженность, для преодоления которой не существует отработанных культурных механизмов."

Другими словами начинаются злые слова, оскорбления и рукоприкладство, что уж там :) В Useless про кулак у Мартиновского лица очень даже написано :)
Если уж я вспомнила про Ультру, не могу пройти мимо песни The Bottom Line (кстати, ключевое слово при переводе названия - bottom). Пронзительная песня, у меня от нее мурашки по коже. Там есть такие слова:

It's something
That is out of our hands
Something we will never understand
It's a hidden law
- "есть что-то, ускользающее из наших рук, что-то, что мы никогда не поймем, это тайный закон".

Закон, который заставляет Мартина I follow you (следую за тобой) каждую ночь, как мотылек, который сгорает на ярком пламени, но все равно на него летит. Это что-то Мартин не может объяснить, божественное оно или дьявольское.
Почему тогда некоторые думают, что могут все объяснить? Считают себя умнее, чем Мартин?
Я не пытаюсь объяснить, я преклоняюсь перед величием и пытаюсь понять, прекрасно отдавая себе отчет в том, что есть вещи, недоступные человеческому разуму в виду его ограниченности. Их можно либо отрицать, либо принять, но понять их невозможно...

@темы: depeche mode, толкование слов

23:30 

Покушение на Виолатора. Часть 8.

Итак, приступаю к разбору еще одной песни, но не из альбома, а из сингла Personal Jesus, который вышел 29 августа 1989 года, т.е. за полгода до выхода самого Виолатора.
Почему эту песню я решила включить в разбор альбома, а, допустим, Sea Of Sin - нет?
Все просто - Dangerous, скорее всего, была написана для Виолатора, была в нем логичной 10-й песней, но еще до окончания записи была выкинута в бисайды за несоответствие общей концепции. Вот так я думаю.
Остальные песни из бисайдов вышли уже в октябре 1990-го. Конкретно Sea Of Sin по тематике я бы отнесла скорее к Софаду, нежели к Виолатору... такая иллюстрация общей атмосферы тура WVT :)

При анализе буду использовать тексты Мартина, словарь, куда ж без него, текст Дейва вспомню, наверное, плюс в качестве авторитетного источника использую книгу Мантэк Чиа "Даосские секреты любви", и конкретно главу "Ян и Ян". Потом будет понятно, зачем :)


Итак, Dangerous.


The things you do
Aren't good for my health
- "вещи, которые ты делаешь, вредны для моего самочувствия". О каких вещах идет речь?
Предположу, что речь идет о сексе.
Почему? Это же очевидно! :D Послушайте как следует начало песни! Послушайте эти звуки, издаваемые в процессе делания вещей! Порно самое настоящее! Если бы я снимала видео на эту песню, то это было бы порно.

Почему-то я уверена, что звуки эти - никакая не имитация. Натуральные они :) Да и зачем что-то имитировать, если можно натуральное записать? Чем группа Депеш Мод занималась в начале карьеры? Правильно! Записывала настоящие звуки и делала из них музыку, альбом Construction Time Again яркий тому пример.

То есть я вижу это так - самый настоящий процесс слияния был записан, проанализирован и поделен на логичные части.
В зависимости от темпа каждой песне был присвоен свой ритм. В Dangerous это хорошо заметно: сначала стоны под еле заметный ритм, потом под хорошо заметный, потом под основной ритм песни. Т.е. это ритм настоящего процесса.
Поэтому альбом Виолатор имеет такую сексуальную энергетику. Действительно, МУЖСКОЙ альбом.
В общем, ничего другого я бы на месте Мартина даже начинать не стала.

Кстати, четыре песни, иллюстрирующие процесс слияния в tranquility:

Personal Jesus - 4.55 минуты
Halo - 4.30 минуты
Dangerous - 4.18 минуты
Waiting for the Night - 6.07 минут - в сумме составляют 19,1 минут. Помните, что я в прошлый раз про 20 минут писала? :lol:


От песни к песне идет постепенное замедление ритма от очень быстрого агрессивного к медленному нежному, и заканчивается это все зажмуриванием и встречей с ангелами, то бишь оргазмом, на 3.32 минуте Waiting for the Night.
Ну ладно-ладно, не 19, а 16 с половиной минут, это я Мартину польстила :gigi: Но тоже очень даже неплохо, некоторые и 5 не выдерживают. Хотя, если конец Sweetest Perfection прибавить.... :cool:
В общем, имеет смысл округлить до 20-ти. Те, кто на гейфоруме про 20 минут писали, тоже округляли, не с секундомером же они эту цифру выверили! :lol: Короче, 20 минут - это то, что больше 15-ти!

Так, что-то я отвлеклась.

The things you do, как я уже писала, прямая цитата из Stories Of Old. Но, как известно, самого себя цитировать - это не плагиат :) Дейв тоже очень любит Мартина цитировать, но и это не плагиат. Он просто ту же мысль дальше развивает. Как умеет :) За что ему большое спасибо!


The moves you make
You make for yourself
- "движения, что ты совершаешь, ты совершаешь для себя".
То есть получается что-то вроде "то, как ты двигаешься во время процесса, бьет по моей нервной системе, хотя я понимаю, что ты это даже не для меня делаешь, а только ради себя самого".

Про движения у Мартина еще хорошо написано в I feel you:
I feel you
Each move you make
- "я чувствую каждое движение, которое ты делаешь".


The means you use
Aren't meant to confuse
- "методы воздействия на меня, которые ты используешь, не должны сбивать с толку".


Although they do
They're the ones that I would choose
- "да, сбивать не должны, но они сбивают. И это то, что я бы предпочел".

То есть получается практически как у Пушкина: "Ах, обмануть меня не трудно! Я сам обманываться рад!" :D
И этого эгоиста, думающего только о себе, Мартин предпочел бы любой безумно влюбленной саможертвующей трепетной лани.
Потому что высшее счастье, это не когда тебя любят, это любить самому :)


And I wouldn't want it any other way
You wouldn't let me anyway
- "и я не хотел бы это как-то по-другому, с тобой по-другому все равно не получилось бы".

И ведь не получилось бы! Дело даже не в эгоизме, эгоизм как раз устраивает, дело в отсутствии технической возможности :lol:


Тут идет припев, его пока пропущу.



The lies you tell
Aren't meant to deceive
- "твоя ложь не введет меня в заблуждение".

Ну потому что с ложью Мартин живет давно, с самого SGR, тогда она его устраивала, и на момент написания Виолатора устраивала тем более.



They're not there
For me to believe
- "в ней нет ничего такого, чему я бы поверил". То есть, ни признаниям в любви не верю, ни....



I've heard
Your vicious words
- "я слышал твои злобные выпады в мой адрес". То есть, и злым словам в мой адрес не верю тоже, но...


You know by now
It takes a lot to see me hurt
- "теперь-то ты знаешь, чем меня можно задеть, как сделать мне больно". Ну то есть раньше он не очень понимал, чем можно ранить Мартина, а теперь понял и активно использует.

Я вот даже Дейвовскую Use You вспомню:
I'm hurting you
With everything I do
- "я причиняю тебе боль всем, что делаю". И ведь не специально причиняет, ему и самому от этого не легче.


Еще очень хочу вспомнить про такую песню как Perfect:

In another lonely universe
We're laying side by side
And no one's hurt and no one's cursed
And no one needs to hide
- "в другой уединенной вселенной мы лежим рядом, никому из нас не больно и не надо прятаться".

Помимо этой lonely universe - вселенной уединившихся двоих - в песне присутствует parallel universe - параллельная вселенная, в которой они живут. Никому не кажется, что в песне речь идет о двойной жизни? Одна - в суровой реальности, в которой, прямо скажем, не все гладко, но могло бы быть гораздо хуже, чем есть, а другая - скрытая, вдвоем, в которой все почти идеально, никаких конфликтов и выяснений отношений :)
Надеюсь добраться когда-нибудь и до Sounds Of The Universe и поанализировать это все основательно :-(



And I couldn't take it any other way
But there's a price I have to pay
- "и я не хотел бы это как-то по-другому, но все это - цена, которую я должен платить".
То есть, Мартин не хочет по-другому, несмотря на ложь, эгоизм и оскорбления, потому что это цена, которую он платит за редкие удовольствия быть сами знаете с кем. И как :)
Хотя, не только это, еще есть кое-что. В Policy Of Truth pay the price тоже присутствует, но я пока это трогать не буду.
Вообще, Мартин только и делает, что платит, он же мученик любви :)


Далее припев.


Dangerous
The way you leave me wanting more
- "Опасный... ты оставил меня желать большего". То есть распалил до состояния...

Тут нужно объяснить, почему распалил. Обращусь к авторитетному источнику, кстати, мужчине, который про Депеш Мод вряд ли слышал. Мантек Чиа много чего интересного пишет о мужской сексуальности, но я рассмотрю главу "Ян и Ян".
Надо пояснить, что Ян у него - мужская сексуальная энергия, а Инь - женская.
Подзаголовок этой главы звучит так "Не могу остановиться, пока не получу достаточно" :lol: Почти как цитата из Мартина.
Когда мужская сексуальная энергия взаимодействует с такой же мужской, проще говоря, когда двое мужчин занимаются сексом, то цитата: "сексуальное желание скорее возрастает, чем уменьшается". То есть они друг друга только распаляют еще больше :)
С женщинами же все иначе происходит - женская энергия Инь гасит мужскую, ну или уравновешивает, и удовлетворение достигается достаточно быстро, но гораздо менее ярко. Понимаете теперь, почему чисто мужской секс такой шикарный? :)



Dangerous
That's what I want you for
- "Опасный... вот почему я тебя хочу". Хочу, потому что распаляешь до состояния...
Млин, послушайте, как Дейв слова I want you for произносит!!!!!!! Особенно когда припев второй раз поется!!!!!!
Он точно знает, о чем поет :lol:



Dangerous
When I am in your arms
Dangerous
Know I will come to harm
- "Опасный... когда я в твоих объятиях (ну или в твоей власти), то знаю, что приближаюсь к причинению ущерба". К оргазму т.е. приближаюсь :)

Чтобы пояснить, почему я считаю, что под ущербом Мартин имеет в виду эякуляцию, которая у мужчин неизменно сопровождает оргазм, тоже обращусь к Мантек Чиа. Цитирую:

"Даосские мастера всегда признавали, что секс может как повредить нам, так и исцелить нас. Половые сношения, кульминацией которых является эякуляция, истощают нас." Нас то бишь мужчин :)
Ну то есть эякуляция истощает, а исцеляет другое - энергообмен. У постоянных партнеров он такой интенсивный, что двое чувствуют себя как одно целое :) Потому что через их тела проходит один поток сексуальной энергии.
Еще цитата:
"Только наша западная отчужденность и индивидуализм создают у нас неправильное представление, что люди могут вступать в половые отношения без теснейшей близости и энергетического взаимопроникновения."
То есть, вступать могут, конечно, но это будет так бледно и вяло, что даже настоящим сексом не назвать.


Закончить хочу повеселившей меня цитатой с гейфорума: "Анальный оргазм гораздо круче женского."
Господа, откуда такие познания о женском оргазме? :lol: :lol: :lol:

@темы: depeche mode, толкование слов

15:16 

Покушение на Виолатора. Часть 9.

Снова возвращаюсь к Waiting For The Night.
Для меня это особенная песня, была, есть и будет. Если бы не она, я бы никогда не подсела на Депеш Мод.
Наверное, стоит записать, как это было :)

Это было ночью :cool: Приятной летней ночью.
Так получилось, что на тот момент я была в квартире одна, сидела и играла в Tomb Raider Anniversary :D
Надо сказать, что при всей своей охренительной сложности Anniversary - довольно нудная игра. В ней нет особенного экшена, прыгай себе на огромной высоте, нажимай рычаги, падай, умирай (ну или не умирай, как повезет), загружайся снова и начинай все сначала - в общем, сплошная нудятина. К тому же это все происходит в тишине, потому что фоновая музыка в Anniversary практически отсутствует.
Поэтому я и включила то, что включила. Чтобы не так скучно было умирать.

Тут надо сказать, что накануне, ну может быть за пару дней до этого, мне вручили диск. С рекомендацией. Что вот есть такая группа, и у них недавно вышел новый альбом, а когда-то у них вышел Виолатор, и мне надо обязательно его послушать.
Я послушала. Не все песни, но хорошо помню, что ETS, Policy Of Truth и PJ я слушала. И осталась холодна. То есть абсолютно :)

И вот, прыгаю я с выступа на выступ, и вдруг понимаю, что то, что я слышу, интересует меня больше, чем то, что я вижу, то бишь игра. Хотя нет, это случилось не вдруг, я до сих пор не понимаю, как это случилось, но я включила эту песню на повтор. И слушала ее всю оставшуюся часть ночи, не понимая ни слова :lol: потому что всю сознательную жизнь до этого момента учила французский.
НО МУЗЫКА!!! Это было что-то волшебное!!!

У Waiting For The Night по сравнению с остальными песнями Виолатора самый сложный звуковой ряд, и очевидно, я была загипнотизирована этой глубиной. Меня в нее утащило как в воронку, в черную дыру :)
Эта песня крайне важна для понимания концепции альбома, и включили ее в сет-лист Вио-тура не просто так, я уверена. Кроме того, она - пятая песня из девяти, то есть является серединой альбома, его смысловым центром.


Я старалась не дослушивать песню до конца, а сразу переключать на начало, потому что дисгармония в конце резала слух. Уже тогда мне было понятно, что высокий голос - это результат ускоренной прокрутки, хорошо знакомый эффект, я сама так в плеерах делала.
А вот то, что там два разных голоса, а не один и тот же, тогда я не поняла :shuffle2:


Попробую все-таки поанализировать музыку. Это, конечно, бред, но очень хочется попробовать записать то, что слышится.

Очень нравится трансовое начало... там есть такой мягкий медленный ритм... не тот явный, а второй... млин, не знаю, как это описать правильно, чтобы понятно было...

I'm waiting for the night to fall
I know that it will save us all
- эту фразу Дейв поет один. Может быть потому, что речь идет об одном человеке, т.е. "я жду ночи", хотя эта самая ночь - спасение не только для него лично)))


When everything's dark
Keeps us from the stark reality
- эту фразу Дейв уже поет не один, а с Мартином, причем поют они синхронно. Мартин поет высокие ноты, Дейв - низкие. Когда я осознала смысл песни в первый раз, было очень смешно слушать, т.е. я хихикала как раз на фразе "темнота скрывает нас от суровой реальности". Прямо-таки манифест гомосексуализма :)


I'm waiting for the night to fall
When everything is bearable
- аналогично предыдущему, Дейв эти слова тоже поет в одиночестве. Тут надо упомянуть, что на концерте это он тоже пел один, то есть это не просто так, а задумка автора такая.
Но концертную версию я слушать не могу... Дейв там так орет :facepalm3:
Вообще-то он, конечно, поет нормально... для себя самого.
Удивительно другое: как удалось такой нежности от его голоса в студии добиться? :)


And there in the still
All that you feel
Is tranquility
- аналогично предыдущему, это тоже поется вместе. В концертной версии, надо сказать, Мартин тоже громко поет, иногда даже перекрывая Дейва.


There is a star in the sky
Guiding my way with its light
And in the glow of the moon
Know my deliverance will come soon
- тут добавляется еще одна музыкальная... линия, назовем так, напоминающая звон колокольчика... звезда путеводная, в общем :)
Меня восхищает, как синхронно они это поют на концерте... будто всю жизнь эту песню репетировали :) Синхронисты, что тут еще скажешь :)



I'm waiting for the night to fall
I know that it will save us all

When everything's dark
Keeps us from the stark reality

I'm waiting for the night to fall
When everything is bearable

And there in the still
All that you feel
Is tranquility
- снова Дейв поет то один, то с Мартином, но музыка меняется, появляется новая линия, похожая на... медленно падающий вертолет :D Вот как еще назвать?
А "колокольчик" исчезает. Видимо, это должно символизировать нагнетание обстановки, приближение кульминации... мол, tranquility вот-вот закончится, и надо будет снова возвращаться в stark reality.



There is a sound in the calm
Someone is coming to harm
- снова поют вместе, возвращается "колокольчик"-путеводная звезда, harm разносится эхом...

I press my hands to my ears
It's easier here just to forget fear
- меня до сих пор мучает, что же такое этот fear? Я не знаток мужского оргазма, и как это ощущается изнутри, не понимаю, а сравнивать со своими женскими ощущениями.... подозреваю, что это немного не то :) Но по контексту fear - явно какое-то физическое ощущение... можно, конечно, притянуть страх от осознания прекращения tranquility, но как-то разум в этот момент должен быть выключен... по-хорошему :)
Хотя, у такого монстра контроля как Мартин... не знаю, в общем. Не знаю, ничего не могу сказать.
И заканчивается это все таким звуком... самой зажмуриться от удовольствия хочется :)

And when I squinted
The world seemed rose-tinted
And angels appeared to descend
To my surprise
With half-closed eyes
Things looked even better
Than when they were opened
- а вот это самый интересный кусок песни. Во-первых, сразу после зажмуривания голоса расходятся, т.е. Дейв продолжает петь, а Мартин подпевает "аааа". Ну как бы это должно символизировать "мы были единым целым, а теперь...". НО!
Есть там еще один голос!!!! Вернее, шепот, сливающийся с голосом Дейва. Почему-то мне кажется, что это шепот именно Мартина. Зачем он там шепчет вместе с Дейвом? Млин, я не знаю! :D
Можно, конечно, додумать, и поцитировать раннего Мартина, мол "когда я не с тобой, я все равно с тобой", но... как-то это совсем притягивание за уши получается.
Концертное исполнение этого куска песни еще интереснее. Потому что они там это поют в три голоса :lol:
Эх, представляю, с каким удовлетворением это почитают сторонники пары Мартин-Алан, у которых вроде как неземная любовь, а Дейв их любви всячески мешает. Так вот нет, товарищи! :D
Мартин поет с Дейвом ТОЛЬКО синхрон!!! Т.е. он с Дейвом слился и не разъединяется.
Алан поет с Дейвом ТОЛЬКО рассинхрон. Т.е. на концерте "аааа" в этом куске песни поет Алан. Как третий лишний :) И с Мартином никак не пересекающийся.
Если и строить тут треугольник, то его центром будет Дейв, а не Мартин.

Been waiting for the night to fall
I knew that it will save us all


и

Been waiting for the night to fall
Now everything is bearable
- тут Дейв уже поет не один, в оригинале с Мартином, на концерте с Аланом.
Оба варианта в рассинхроне.
Дейв произносит to fall и прочие окончания фраз быстро, Мартин (Алан) медленно, нараспев.



When everything's dark
Keeps us from the stark reality


и

And here in the still
All that you feel
Is tranquility
- тут Дейв тоже поет не один, и в оригинале, и на концерте в синхроне с Мартином.
И если в предыдущих фразах время поменялось на прошедшее, то в этих, нет, потому что состояние tranquility и противопоставленная ему reality - от времени не зависят и сопровождают их по жизни всегда.



И заканчивается это все (в концертной версии в том числе) голосом Мартина и ускоренной прокруткой другого голоса, Дейвовского :) "Падающий вертолет" падает окончательно, но не разбивается, а глохнет :D

А дальше торжественная Enjoy the silence, гармоническая которая. Танцевальная версия - это обманка, камуфляж, потому что настоящая ETS, должна быть именно такой - торжественным религиозным гимном :)

@темы: толкование слов, depeche mode

00:27 

Покушение на Виолатора. Часть 10.

Итак, приступаю к разбору шестой песни из нетленного альбома Виолатор.
Вообще, пытаться ее переводить - дело неблагодарное, потому что любой тру-депешист, даже если его разбудить посреди ночи, без запинки воспроизведет текст этой песни от начала и до конца и даже объяснит смысл. А если не объяснит, значит это не тру-депешист :gigi:

Но все-таки я попробую покопаться в тексте, и переводить буду не официальную версию в исполнении Дейва, а правильную в исполнении Мартина.
О том, что официальная версия - подделка, я уже писала. Ее музыкальный ряд со смыслом названия никак не соотносится.
Это все равно что повесить на двери кабинета табличку "Соблюдайте тишину", а в самом кабинете включить музыку на полную громкость.
Официальная версия по времени звучит 06.12 мин, но одну треть этого времени занимает долго не дававшая мне покоя левая музыка с левыми словами, намекающими на то, что как бы вы слушаете левую версию.
Правильная же версия длится меньше трех минут и звучит как религиозный гимн. Если сыграть ее где-нибудь в церкви, думаю, будет вполне в тему.
Официальная Enjoy the Silence - это религиозный гимн, положенный на быстрый ритм. Кто бы в 90-х стал ее слушать в правильном виде на концерте и подпевать? Да никто! Это была бы просто еще одна медленная песня в исполнении Мартина, во время которой большинство расслабляется и болтает, ожидая очередной порции драйва в виде Дейва. Знатоки и любители Мартина лично проникнулись бы, да, но не более.
А сейчас, через 25 лет, эту песню знают все, и она - визитная карточка группы. Да, Мартин - гений! :D

Words like violence - "слова подобны насилию".
Вообще, если задуматься над смыслом названия альбома Violator/Насильник, единственная песня, которая его может попытаться объяснить, это ETS, потому что только в ней встречается слово violence/насилие. Т.е. насильник совершает свое насилие при помощи слов.

Break the silence - "нарушают тишину, прерывают молчание". Т.е насильник совершает свое насилие при помощи слов, чтобы прервать молчание. Или перестать скрывать.
Мне грустно. Очень грустно. Грустно, что в 90-х никто ничего не понял.

Come crashing in
Into my little world
- "приближающие разрушение моего маленького мира".
И зачем насильник хочет разрушить свой маленький мир? Есть причины. И далее в альбоме есть песня, которая может пролить на это свет, а пока оставлю эту тему.

Painful to me - "причиняющие мне боль", т.е. это мучительно, тягостно и требует больших усилий.

Pierce right through me - "прорываются прямо через меня". Как это по-русски? Не могу дальше молчать? Хоть это и больно.
На самом деле весь первый куплет можно перевести иначе, так, как переводят обычно все, т.е. "молчание - золото, а слова - зло, поэтому давай помолчим и помолимся". Так тоже можно, хоть это и слишком просто, но я лишь хочу взглянуть на песню под другим углом.

Can't you understand
Oh my little girl
- "ты не можешь понять, о моя маленькая девочка?" Т.е. ты не можешь понять, что мне на самом деле нужно в этой жизни?
Нет, не может.
Вот даже свою любимую строчку из Alone вспомнила:

Now it's too, too late for words that should have been said long ago - "теперь слишком поздно говорить то, что должно было быть сказано уже давно". Вот прямо тогда и надо было говорить, в 1989-м, причем говорить надо было в лоб и на доступном для простого смертного языке! А теперь-то уж конечно. Поздно.



Припев пока пропускаю. Второй куплет.



Vows are spoken
To be broken
- "произнесенные клятвы будут нарушены". Потому что клялись уже, и даже, наверное, много раз.

Feelings are intense
Words are trivial
- "чувства интенсивны, а слова тривиальны", т.е. слова слишком банальны, чтобы выразить чувства, не изобретено еще таких слов.

Есть у Депеш Мод такая песня It Doesn't Matter Two. По тематике до жути похожа на ETS - те же двое, которые лежат и общаются на тему любви и доверия, но один из двоих точно знает, что это все впустую, т.е. не важно. Вернее, не важно-2 :)
В "Не важно-1" лирический герой еще не знает, что разговоры другого на тему любви и доверия надо делить на десять, а лучше вообще не принимать во внимание, чтобы потом не расстраиваться.


Pleasures remain
So does the pain
- "удовольствие остается, также как и боль".

В It Doesn't Matter Two тоже есть про удовольствие и боль, вернее, там это сказано другими словами, но суть та же: мне хорошо с тобой, хоть это и больно, но сейчас мне хорошо.
Я вот даже могу объяснить, почему между двумя лежащими в It Doesn't Matter Two присутствует смущение. Это не потому, что они оба мальчики, нет, это потому что не важно-2 :) И даже забегу вперед и вспомню песню, которую еще не разбирала, но буду: не важно-2 это как "мля, ты же раньше клялся, что больше никогда!" :D Это я на Policy Of Truth намекаю :)

Words are meaningless
And forgettable
- "слова бессмысленны и легко забываемы". Вообще, это интересно :) Песня начинается с того, что слова - это насилие и произвол, а заканчивается тем, что они ничего не значат. Что-то Мартина в крайности бросает.
Я так понимаю, что слова теряют свое значение только внутри Мартиновского маленького мира, когда у него в объятиях есть то, что ему нужно, и если это нужное будет с ним всегда, чьи бы то ни было слова потеряют для него свое значение :)
Вот поэтому я смею считать, что в первом куплете речь идет не о тех же самых словах, что во втором, т.е. не о словах, сказанных двумя друг другу, а о совсем других. Непонятно? :)


Далее припев. И кто ж его не знает :)

All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
- "все, что я всегда хотел и в чем нуждался, здесь, в моих объятиях".
И по контексту предыдущих песен в объятиях не нечто абстрактное, а кое-кто вполне конкретный, тот, с которым в предыдущей песне был успешно завершен процесс tranquility. И получается, что он единственный нужен Мартину в этой жизни.
Искренне верю, что на момент написания Виолатора так оно и было.
Сейчас все по-другому, да. Жизнь - сложная штука, как говорил один литературный персонаж.
Очень хочется почитать новые тексты Мартина, очень надеюсь, что такие будут. И если я найду там хоть одну песню, посвященную Керили, то буду считать, что Дейв сброшен со своих позиций раз и навсегда.
И да, мне очень интересно, Дейв свое обручальное кольцо навсегда снял, или это был временный протест? :)


Words are very unnecessary
They can only do harm
- "слова более чем излишни, они могут лишь причинять неприятности". Гармонию нарушать, млин. Ну или какие-нибудь другие неприятности, но слова, они всего лишь слова, они ничего не значат, если у Мартина есть все, что ему нужно.

Enjoy the Silence - "возрадуйся тишине" :) Тут лучше представить визуально. В правильной версии кроме фисгармонии я еще слышу треск дров в камине и еще что-то, как будто ветка дерева стучит по оконному стеклу :D Такая уютная картина вырисовывается :)
Я бы тоже никуда из такой тишины вылезать не захотела. Но вся проблема в том, что...

Но о проблемах подробно буду писать при разборе следующей песни, а пока все :)

@темы: depeche mode, толкование слов

19:53 

Покушение на Виолатора. Клип Enjoy the silence.

Что хочу сказать прежде всего: название Enjoy the silence - это стеб :) Изощренный. Такой, который чтобы заценить, надо мозг включить. Потом поясню, что я имею в виду, а пока клип Enjoy the silence поанализирую.

Нет, перемещения Дейва-короля в поисках удобного места, где бы присесть и понаслаждаться, я разбирать не буду. Это все видели, хорошо знают, единственное, что меня смущает теперь, так это цвет раскладного стульчика, который Дейв с собой таскает. Он голубой :lol:
Ну может это просто так, почему нет? Может других стульчиков не нашлось, и, вообще, голубой цвет - это красиво :)
Просто теперь он на меня действует, как красная тряпка на быка :D
Ладно.

Итак.
Если вкратце, то клип я бы прокомментировала следующим образом: суровые мужчины в черном на фоне разноцветных розочек :cool:

Вот эти розочки и стоит рассмотреть повнимательнее, ибо в клипе они мелькают так быстро, что не разглядеть.
Сначала я хотела разбирать их поочередно каждую в отдельности, но потом поняла, что так будет совсем непонятно, поэтому выкладываю коллажем.



Слева направо начиная с верхней картинки - порядок их появления в клипе.
Розы в последнем ряду, снятые не целиком, это, по моему скромному мнению:

Красная - Алан
Черная - Флетч
Белая - Мартин
Голубая - Дейв

Почему голубая роза - это Дейв, я обосную легко.
Во-первых, роз, появляющихся не целиком, лишь четыре, что соответствует количеству участников в группе.
Голубая появляется сразу после Дейва и именно ее он держит в руках.



Да-да, это именно голубая роза, потому что все розы - разные! По расположению листьев это легко определить.
Итак, голубая роза - это Дейв.
Белая - Мартин, потому что после ее появляния он изчезает, и Дейв остается один. Посмотрите начало клипа внимательно, вы поймете, о чем я. Появляется черная - исчезает Флетч, красная - Алан.

Есть еще желтая, которая появляется самой первой. Она мелькает только один раз и только на черном фоне, видимо, как вариант окончательной красной розы тоже на черном фоне, которая мелькает в конце клипа целых 4 раза, как символ того, что именно такой вариант будет выбран для обложки.
Зачем же Антону понадобилась желтая роза?
Если принять во внимание, что белый - это не цвет, а его отсутствие, то то, что останется, вполне вписывается в палитру CMYK (дизайнеры меня поймут), которая расшифровывается как голубой/мажента/желтый/черный. Из этой палитры можно составить какие угодно цвета, хоть ЛГБТ-радугу :)
Видимо, Антон хотел показать разнообразие цветовых решений и людей разной окраски в этом мире :)


Далее.
Белая роза на голубом является цветовой инверсией голубой розы на белом. И вообще, как красиво звучит "белая на голубом".... :) В общем, связь этих двух цветочков очевидна, я думаю.

Красная и черная розы ни на каком фоне инверсиями друг друга не являются. Это два агрессивных цвета, которые в итоге и были вынесены на обложку альбома, а бело-голубой вариант, который на самом деле является правильным, - на обложку сингла Enjoy the silence.


А теперь про название.

Было перед началом Дельта-тура одно французское интервью, это кадр из него. Ведущая в это время рекламирует песню Enjoy the silence, а группа таком вот образом ее показывает.



На мой взгляд эта обложка вполне могла быть и обложкой Enjoy the silence тоже :D



Девушка на обложке (а это точно девушка? :D ), как и группа, показывает "тссссс, молчи, храни секрет". В этом, на мой взгляд, и заключается истинный смысл названия Enjoy the silence :)

Но почему же в таком случае это обложка сингла Policy Of Truth? Название Policy Of Truth - это тоже стеб, в общем-то.
И пока на этом остановлюсь.

@темы: depeche mode, толкование слов

10:24 

Покушение на Виолатора. Часть 11.

Итак, приступаю к анализу седьмой песни из нетленного альбома Виолатор. Собственно, Policy Of Truth - это не песня, это история болезни в анамнезе.

Дано (выведено из предыдущих песен альбома): Personal Jesus, в дальнейшем именуемый PJ, и его собственный Sweetest Perfection, в дальнейшем именуемый SP, ждущие наступления ночи, чтобы предаваться роскошным излишествам любви, за которые SP испытывает чувство вины. PJ не то чтобы себя комфортно чувствует в этой ситуации, но он понимает, что за возможность подержать в своих объятиях SP надо платить, и платить готов.
А вот SP...
Впрочем, я забегаю вперед.

Определимся с понятием. Что же такое Policy Of Truth?
Лучше всего этот термин иллюстрирует обложка одноименного сингла.
Политика правды - это молчание. Не преднамеренное вранье, нет, просто замалчивание кое-каких фактов жизни. Т.е. чтобы неукоснительно следовать правде, надо кое-что скрыть. Первая же строчка песни подтверждает такое толкование понятия.

You had something to hide
Should have hidden it, shouldn't you
- "у тебя было что скрывать, ты скрывал это, не так ли?"

Тот, к кому обращается автор, что-то скрывает, следуя политике правды. Зачем? Видимо, он делает что-то такое, что с этой политикой не согласуется.
Допустим, политика правды (я буду называть ее "правильная линия поведения") заключается в том, что каждый человек в своей жизни должен найти работу, создать семью, родить детей и т.д. Все, что в эту концепцию не вписывается, является отклонением от правильной линии поведения, и поэтому осуждается обществом.
Допустим, что SP - тот, к кому обращается автор, - имеет работу, жену и ребенка, т.е. ведет правильный образ жизни, но параллельно с этим еще он имеет ночные радости с автором, т.е. с PJ, что, в общем, выбивается из концепции правильной линии поведения, и поэтому SP вынужден эту часть своей жизни скрывать.


Now you're not satisfied
With what you're being put through
- "теперь ты неудовлетворен тем положением, в котором ты оказался."

То есть SP оказался в положении, когда он вынужден вести двойную жизнь, прятаться и пытаться усидеть сразу на двух стульях, изображая из себя примерного семьянина и получая за это общественное одобрение, и одновременно тайком по ночам делая то, чего ему на самом деле хочется, но делать это открыто он не может себе позволить, ибо тогда он потеряет общественное одобрение. В общем, SP встрял :) И это ему не нравится.


It's just time to pay the price
For not listening to advice
- "пришло время платить по счетам за то, что не послушал совета"

And deciding in your youth
On the policy of truth
- "и в молодости решил придерживаться правильной линии поведения"

Допустим, ночные встречи SP и PJ на момент написания песни продолжаются уже достаточно длительное время, и когда-то давно в юности PJ, будучи не по годам мудр, предупреждал SP о возможных последствиях выбора правильной линии поведения, но SP его не послушал. В итоге получил то, что заслужил, и недоволен.


Things could be so different now - "создавшееся положение вещей сейчас могло бы быть совсем другим"

It used to be so civilized - "оно было бы более цивилизованным"

Т.е. если бы когда-то в юности вместо правильной линии поведения был бы выбран другой жизненный путь, все было бы иначе. Не надо было бы скрывать и прятаться. А еще отношения действительно были бы более... цивилизованными :D, т.е. это были бы не тайные любовники, а официальная пара.
Вообще, назвать любимого прилюдно "своим" - желание нормальное, и когда нет такой возможности... Это тяжело.


You will always wonder how
It could have been if you'd only lied
- "ты бы, наверное, недоумевал, как бы могло быть, если бы ты постоянно лгал"

Мне нравится это условное наклонение, всегда приятно помечтать о том, что могло бы быть, если бы была выбрана другая дорога, но по контексту получается, что SP не просто скрывает, он лжет, и скорее всего, всем :) т.е. PJ он лжет точно, и в песнях об этом уже было написано.


It's too late to change events - "слишком поздно менять события"

Не понимаю, откуда у автора такой пессимизм. На мой взгляд, тогда еще было не поздно, но мне-то легко рассуждать, да. Интересно, был бы автор столь категоричен, если бы точно знал, что впереди у них еще двадцать с лишним лет совместной жизни, творческой? :)
Но, видимо, на тот момент казалось, что поздно, вернее, автор хотел сказать, что сделанного уже не изменить.


It's time to face the consequence - "пришло время столкнуться лицом к лицу с результатом"

For delivering the proof
In the policy of truth
- "проведенного испытания (или проверки на прочность) правильной линии поведения"

Т.е. мы выбрали путь, на котором ты (SP то бишь) настоял, хотя я предупреждал, а теперь последствия твоего же выбора тебе же и не нравятся. А какого ***?!



Далее идет припев.

Never again is what you swore
The time before
- "никогда больше – вот в чем ты клялся некоторое время назад"

Т.е. ты клялся, что больше никогда не будешь выражать недовольство по поводу тобой же выбранной линии поведения. Вообще, мне кажется, что SP не просто выражает недовольство, он хочет убежать от этой ситуации. Вернее, "освободиться", если вспомнить Halo, отказаться от роскошеств любви, потому что чувство вины замучило.



Now you're standing there tongue tied - "теперь ты стоишь там со связанным языком", т.е. ты стоишь и молчишь, потому что на мои доводы возразить тебе нечем. Конечно, ему нечем возразить, он же обещал, что эта тема больше подниматься не будет, а в создавшейся ситуации виноват только он сам.


You'd better learn your lesson well - "ты бы лучше как следует усвоил полученный урок"

Т.е. этот урок SP уже учил, но выводы так и не сделал. Потому что хочет "и рыбку съесть, и на *** сесть". А так не бывает, за все надо платить.


Hide what you have to hide
And tell what you have to tell
- "скрывай, что скрываешь, и говори то, что обычно говоришь"

Т.е. продолжай в том же духе, ничего не меняя в своем поведении.


You'll see your problems multiplied - "ты увидишь, твои проблемы будут только увеличиваться"

Т.е. если ты сейчас думаешь, что у тебя много проблем от того, что ты скрываешь, продолжай в том же духе, и их станет гораздо больше.


If you continually decide
To faithfully pursue
The policy of truth
- "всякий раз, когда ты снова и снова решаешь продолжать точно следовать правильной линии поведения"

Т.е. если ты и дальше будешь продолжать изображать из себя того, кем не являешься, а ты не являешься, потому что лжешь, то сталкиваться с проблемами подобного рода тебе придется и дальше и в гораздо большем объеме.
Так почему же SP так упорно цепляется за правильную линию поведения, приносящую ему только проблемы и недовольство собственной жизнью? Хочет быть хорошим мальчиком? :)
На мой взгляд, PJ в песне пытается убедить SP свернуть с "правильной линии поведения", доказывая ее несостоятельность, но в своих стараниях он все же перестарался.



Never again is what you swore
The time before
- "никогда больше – вот в чем ты клялся некоторое время назад"

Есть у Депеш Мод такая песня Never Let Me Down Again. О друге, который когда-то подвел, и автор надеется, что он никогда не сделает это снова.
У разных авторов одинаковые слова часто означают разные вещи, но у одного и того же автора они, скорее всего, означают одно и тоже. Поэтому я думаю, что речь идет о той же проблеме.

А вот сейчас придется перейти на личности.

Безусловно, у песни Policy Of Truth, как и у других песен Виолатора, есть свой высокий смысл, и при желании можно целый огород нагородить про правду и ложь в их глобальном понимании, но я не буду уходить так далеко, а рассмотрю факты биографии реально существующих людей.

Если предположить, что SP - это Дейв, а PJ - это Мартин, то нельзя не вспомнить, что в 1985-м году, т.е. где-то за 4 с половиной года до выхода Виолатора, Дейв женился. А еще через 2 года, в 1987-м, у него родился сын.
Были ли у него ночные встречи с Мартином? На этот вопрос каждый отвечает сам, потому что об этом мы не знаем и никогда не узнаем. Но...
Через полгода после женитьбы Дейва в свет вышел самый мрачный альбом Депеш Мод Black Celebration, который я точно буду анализировать в самое ближайшее время, общее настроение его можно выразить двумя словами: "все рухнуло". А что там у Мартина могло рухнуть, если он жил со своей девушкой в Берлине (уж не знаю, насколько сильно он ее любил), и карьера его уверенно в гору шла? И тем не менее в интервью того времени Мартин мрачнее тучи.
Но...
Еще через полтора года вышел альбом Music For The Masses, одетый в жизнерадостно светлую обложку (ну это для тех, кто в интервью задавал тупые вопросы типа "откуда такая мрачность?"), первая песня которого называлась Never Let Me Down Again. Т.е. можно предположить, что с другом Мартин помирился. Возможно, потому, что пошел на уступки и дал "порулить". Кстати, если скрестить Sweetest Perfection и My little girl, то получится Sweet little girl из песни Behind The Wheel :)
Но...
Как следует, из текстов Виолатора, это перемирие хоть и было жарким, но оказалось временным, потому что один из двоих увлекся и забыл, кто там у них "носит брюки", а второй переоценил свои актерские возможности и способность врать не краснея.

Policy Of Truth в свете вышенаписанного предстает не то чтобы ультиматумом, но констатацией того, что "в юности был сделан неправильный выбор, мы пошли не по той дороге, сейчас уже ничего изменить нельзя, пришло время расхлебывать последствия... ну или перестать изображать из себя хорошего мальчика".
Дейв расхлебывать последствия не захотел, но действительно перестал изображать из себя хорошего мальчика, начал разговаривать матом, пересел на героин и уехал жить в Америку с новой пассией, бросив таким образом оба своих стула - и семью, и Мартина :) В общем, начал жизнь с чистого листа.
За что в следующем альбоме был назван Иудой, Judas то бишь, предавшим своего персонального Jesus-а.

Я безумно люблю Софад (да, я уже об этом писала :D ) как раз за то, что в нем любовь, не отягощенная плотской страстью, воспарила на божественную высоту. Jesus обращается к своему Judas-у "если хочешь моей любви, рискни своим благополучием", т.е. принеси мне его в жертву. Это ж практически уровень Библии :)
И про "девочку" в этом альбоме тоже есть. В песне One Caress, причем из контекста понятно, что это та же самая девочка, с которой когда-то все и начиналось, но теперь она просто girl, потому что смоталась от своего Jesus-а в Лос-Анжелес и my little быть перестала.
Я обязательно буду анализировать Софад, но не сейчас. В нем слишком много библейских символов, а поскольку в детстве в церковь я не ходила, требуется время, чтобы в них разобраться.

В заключение еще хочу вспомнить о том, что название Policy Of Truth - это еще и указатель на направление, в котором следует искать правду, т.е. на Blue Dress.
Когда я только начинала слушать ДМ, я не понимала, для чего эта песня нужна на альбоме. Т.е. я понимала, о чем она, но не понимала, зачем :)
Как я понимаю теперь, всех слушающих обманывает название, и это было сделано специально. Ни о какой девушке, которая могла бы там что-то одевать, в песне даже речи нет. Там лишь просьба к слушателям, к тем кто понимает, естественно, к тем, кто "в теме", сделать то, что просит Мартин, чтобы понять, что на самом деле движет его миром, миром глазами Мартина.
Подробно о Blue Dress в следующий раз :)

@темы: depeche mode, толкование слов

09:23 

Покушение на Виолатора. Клип Policy of Truth

Помните, во время анализа клипа Halo я обещала вернуться к неправильной паре девушек?
Так вот, настало время к ней вернуться :)

Policy of Truth - это клип о неправильной паре девушек :) Таким его снял Антон, и, вполне возможно, что под неправильной парой он подразумевал вовсе не девушек.

Девушек в клипе действительно две, а не четыре, как в PJ. И на самом деле в этом есть смысл.
Попытаюсь объяснить этот смысл так, как поняла его я.

Итак.

Сюжет

Действие начинается с того, что две девушки целуются с разными мужчинами. Сначала брюнетка в черных очках целуется с Дейвом, затем девушка в кепке целуется с Мартином. Действие происходит днем.



От мужчин (то бишь от гетеросексуальных отношений) они почему-то убегают, хотя, вроде бы, сначала им все нравилось.
Затем те же девушки проделывают то же с Флетчем и Аланом, от которых тоже сбегают (не буду это скринить, извините)

Далее Дейв садится в машину и едет. Куда? Искать убежавшую девушку? :)

Нет. Дейв заходит в какое-то помещение и зажигает там свечу. Изображение, которое до этого было черно-белым, становится цветным. Свеча - это искусственный свет, который нужен только когда на улице темно, что, видимо, должно говорить о том, что наступила ночь.

Дейв сидит на кровати с видом, будто ему стыдно за невыученный урок. На заднем плане девушка, с которой он целовался при свете дня, а еще рыба на зеленом фоне. К рыбе я еще вернусь, и про зеленый цвет тоже напишу :)



Потом появляются и остальные участники группы, а из черно-белой проекции на стене становится ясно, что девушки вдвоем очень мило проводят время, беседуют, шутят и пр. :)



Еще видно, что над девушками висит та же рыба, что и в комнате, в которой на кровати :lol: сидят члены группы, а когда в песне поются слова policy of truth, девушка на проекции делает "тсссс" также как на обложке сингла.




Затем Дейв снова куда-то едет. Остальные участники группы тусуются на улице и явно кого-то ждут на том же месте, где при свете дня целовались с девушками. Т.е. они кого-то ждут, чтобы снова целоваться? :) Все, кроме Дейва, потому что Дейв никого не ждет, он явно едет на встречу. К кому из троих? :)

Хочу обратить внимание на то, что Дейв в ЗЕЛЕНОМ цвете снят. Это не случайно, разумеется, потому что Мартин тоже в ЗЕЛЕНОМ, в то время как Флетч в СИНЕМ, а Алан в КРАСНОМ.




Зеленый/синий/красный - это палитра RGB, наряду со CMYK широко используемая дизайнерами. Тоже является основой для составления всех остальных цветов, но на этот раз для пары Дейв-Мартин был выбран не голубой, а зеленый. Голубой (Blue) - это было бы слишком.

Там еще статуя свободы ЗЕЛЕНАЯ мелькает :lol: Свободу попугаям Дейву с Мартином что ли? :lol:
До этого они все сидели в комнате с зеленой стеной, из чего я делаю вывод, что комната предназначалась только для двух товарищей по группе, помеченных зеленым.


Далее неправильная пара девушек на фоне ЗЕЛЕНОЙ рыбы из черно-белой становится цветной, т.е. девушки на самом деле сидят в баре и весело проводят время без всяких там мужчин :)




Затем, девушки выходят из бара, в котором сидели, и наконец становится видно, что это неправильная пара - одна девушка выше, другая ниже. Дейв, приехавший, как оказалось, к бару, который "открыт всю ночь", наблюдает за ними и завидует.



Затем Дейв выходит из машины и смотрит, как девушки удаляются в неизвестном направлении, пройдя мимо него даже не остановившись. Нужен он им, как же.


Резюме

Клип о девушках, ведущих двойную жизнь, днем они врозь и с мужчинами, а ночью они вдвоем и им очень даже весело :)

Это более-менее явный смысл. Есть еще скрытый смысл, заключающийся в том, что клип вовсе не о девушках.



Рыба, под которой девушки сидели, мне как-то сразу показалась знакомой :)



Если я ничего не путаю, то это фотосессия Антона же к выходу Виолатора.
Не знаю, что было снято раньше, фотографии или клип, но, очевидно, те, кто в клипе сидят под рыбой, это не девушки, а зеленые человечки двое участников группы, отмеченные в клипе зеленым.

Как-то так :)

@темы: толкование слов, depeche mode

AliceinDave

главная